Темный режим

Killers Are Quiet

Оригинал: Slipknot

Убийцы бесшумны

Перевод: Олег Крутиков

Cycle of life and death supposedly

Цикл жизни и смерти предположительно

goes 'round and 'round yet it stops with me

Повторяется и повторяется, пока я его не остановлю.

Glorious hunters of my faith I have sinned

Великолепные охотники моей веры, я согрешил.

Killers are quiet like the breath of the wind

Убийцы бесшумны, как дыхание ветра.

Filling the shadows with forms of my own

Заполняю тени своими формами.

Raised by kindred of Get I was born

Я родился и был воспитан кланом Потомства.

Abomination world in disarray

Этот мерзкий мир в беспорядке.

Killers are quiet when they seek the vitae

Убийцы бесшумны, когда ищут витэ.

Reflection beckons a portal shard

Сила мысли притягивает осколок портала.

Spiritual quest I must stay in a guard

Спиритический поиск, я должен оставаться на страже.

Stepping sideways between worlds I shift

Ступая в сторону, я перемещаюсь между мирами.

Killers are quiet when they are born with the gift

Убийцы бесшумны, когда рождаются с даром.

Beautiful Anguish cast out by my race

Прекрасная пытка, отвергнута моей расой.

Now one that's Ageless I save my own face

Теперь я — Нестареющий, я спасаю свою репутацию.

I write my own laws with Death I break bread

Я пишу свои законы, со Смертью делю кусок хлеба.

Killers are quiet when they come from my head

Убийцы бесшумны, когда приходят из моей головы.