Темный режим

Danger - Keep Away

Оригинал: Slipknot

Не влезай, убьёт

Перевод: Олег Крутиков

I'm not what you think [7x]

Я не тот, кто ты думаешь. [7x]

Or am I?

Или тот?

Or am I what you think? [3x]

Или я тот, кто ты думаешь? [3x]

You could never ever know [2x]

Ты бы ни в жизнь не смог узнать. [2x]

Please keep far away (Far away)

Пожалуйста, держись подальше, (Подальше.)

Keep far away (Far away)

Держись подальше, (Подальше.)

Far away (Far away) [2x]

Подальше, (Подальше.) [2x]

Please keep far away (Far away)

Пожалуйста, держись подальше, (Подальше.)

Keep far away (Far away)

Держись подальше, (Подальше.)

Far away (Far away)

Подальше (Подальше.)

All the way

До конца.

I won't let you walk away

Я не позволю тебе уйти,

Without hearing what I have to say

Не выслушав то, что я должен сказать.

I won't let you walk away

Я не позволю тебе уйти,

Without hearing what I have to say

Не выслушав то, что я должен сказать.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

(Got trapped in) [4x]

(Попал в западню.) [4x]

So please just trust in us

Пожалуйста, просто доверься нам,

Just trust in us

Просто доверься нам,

Trust in us

Доверься нам,

Us

Нам.

So please just trust in us

Пожалуйста, просто доверься нам,

Just trust in us

Просто доверься нам,

Trust in us

Доверься нам,

Us

Нам.

(Got trapped in) [4x]

(Попал в западню.) [4x]

Danger [3x]

Опасность. [3x]

We too feel alone

Нам тоже одиноко.

Danger [3x]

Опасность. [3x]

We too feel alone [7x]

Нам тоже одиноко. [7x]

We've to feel alone

Нам должно быть одиноко.

We too feel alone [2x]

Нам тоже одиноко. [2x]

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

Where have I been all this time?

Где я был всё это время?

Lost enslaved fatal decline

Потерянный, порабощённый, смертельно больной.

I've been waiting for this to unfold (Good)

Я ждал этого, чтобы обнаружить, (Хорошо.)

My pieces are only as good as the whole

Что мои осколки всего лишь так же хороши, как и целое.

Severed myself from my own life

Отделил себя от собственной жизни.

Cut out the only thing that was right

Вырезал единственное, что было правильным.

What If I never saw you again?

Что если б я тебя никогда снова не увидел?

I'd die right next to you in the end

В конце я бы умер прямо рядом с тобой.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

That place in my mind

Это место в моей голове —

Is that space that you call mine

Это то пространство, которое ты называешь моим.

I won't let you walk away

Я не позволю тебе уйти,

Without hearing what I have to say [5x]

Не выслушав то, что я должен сказать. [5x]

Danger [3x]

Опасность. [3x]

We too feel alone

Нам тоже одиноко.