Темный режим

Lo Que Más

Оригинал: Shakira

Больше всего

Перевод: Олег Крутиков

Cuantas veces nos salvó el pudor

Нас так часто спасало смущение

Y mis ganas de siempre buscarte

И мое вечное желание найти тебя,

Pedacito de amor delirante

Частичка бредовой любви,

Colgado de tu cuello

Висящей на твоей шее,

Un sábado de lluvia a las cinco de la tarde

В дождливую субботу, в пять часов вечера...

Sabe diós, como me cuesta dejarte

Бог знает,чего мне стоит оставить тебя,

Y te miro mientras duermes

Я смотрю на тебя, пока ты спишь,

Más no voy a despertarte

Я не стану больше тебя будить,

Es que hoy se me agotó la esperanza

Просто сегодня моя надежда иссякла,

Porque con lo que nos queda de nosotros ya no alcanza

Потому что того, что у нас осталось, недостаточно

Eres lo que más he querido en la vida

Ты — то, чего я хотела больше всего в жизни,

Lo que más he querido

То, чего больше всего хотела

En la vida lo que más he querido

В жизни, больше всего хотела

[x 2]

[x 2]

Cuantas veces quise hacerlo bien

Я все время хотела сделать все правильно,

Y pequé por hablar demasiado

Я согрешила тем, что много болтала.

No saber dónde, como, ni cuando

Не знаю, где, когда и как,

Todos estos años caminando juntos

Но все годы, что мы провели вместе,

Ahora no parecen tantos

Уже не кажутся таким большим сроком.

Sabe dios

Бог знает

Todo el amor que juramos

Эту любовь, в которой мы клянемся,

Pero hoy ya no es lo mismo

Но сейчас она уже не та,

Ya no vamos a engañarnos

Мы не станем себя обманывать,

Que soy

Ведь я единственная

Una mujer en el mundo

Женщина в мире,

Que hiso todo lo que pudo

Которая сделала то, что смогла,

No te olvides ni un segundo

Не забывай об этом ни на секунду

Que eres lo que más he querido en la vida

Ведь ты — то, чего я хотела больше всего в жизни,

Lo que más he querido

То, чего больше всего хотела

Eres lo que más he querido en la vida

Ты — то, чего я хотела больше всего в жизни,

Lo que más he querido

То, чего больше всего хотела...

Видео