Темный режим

No Creo

Оригинал: Shakira

Не верю

Перевод: Никита Дружинин

Sólo tú sabes bien quien soy

Ты один хорошо знаешь, кто я,

Y por eso es tuyo mí corazón

И поэтому мое сердце принадлежит тебе.

Sólo tú doblas mi razón

Лишь ты воздействуешь на мой разум,

Y por eso a donde tú quieras voy

И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.

No creo que el mar algún día

Я не верю, что море однажды

Pierda el sabor a sal

Потеряет соленый вкус.

No creo en mi todavía

Я все ещё не верю в себя

No creo en el azar

И не верю в случайность.

Sólo creo en tu sonrisa azul

Верю лишь в твою улыбку цвета неба

En tu mirada de cristal

И кристально чистый взгляд,

En los besos que me das

В поцелуи которые мне даришь

Y en todo lo que digas

И во всё то, что ты говоришь.

Sólo tú sabes bien quien soy

Ты один хорошо знаешь, кто я,

Y por eso es tuyo mi corazón

И поэтому мое сердце принадлежит тебе.

Sólo tú doblas mi razón

Лишь ты воздействуешь на мой разум,

Y por eso a donde tú quieras voy

И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.

Si hablo demasiado

Если я говорю слишком много,

No dejes de lado

Не отстраняйся,

Que nadie más te amará así

Ведь никто тебя не полюбит,

Como lo hago yo

Как я.

No creo en Venus ni en Marte

Не верю в Венеру и Марс,

No creo en Carlos Marx

Не верю в Карла Маркса,

No creo en Jean Paul Sartre

Не верю в Жана-Поля Сартра,

No creo en Brian Weiss

Не верю в Брайана Уайса.

Sólo creo en tu sonrisa azul

Верю только в твою улыбку цвета неба

En tu mirada de cristal

И кристально чистый взгляд,

En los besos que me das

В поцелуи, которые мне даришь,

Y hablen lo que hablen

И пусть другие говорят, что хотят...

Sólo tú sabes bien quién soy

Ты один хорошо знаешь, кто я,

Y por eso es tuyo mi corazón

И поэтому мое сердце принадлежит тебе.

Sólo tú doblas mi razón

Лишь ты воздействуешь на мой разум,

Y por eso a donde tú quieras voy

И поэтому я всегда хочу идти туда, где ты.

Si hablo demasiado

Если я говорю слишком много,

No dejes de lado

Не отстраняйся,

Que nadie más te amará así

Ведь никто тебя не полюбит,

Como lo hago

Как я.

Quiero ser tu firmamento

Хочу быть твоим небом,

De tu boca una canción

Песней на твоих губах,

De tus alas siempre ser el viento

Ветром в твоих крыльях.

Tu terrón de sal

Твоим кусочком соли,

Un rayo de sol

Лучом солнца.

Que a donde digas que tú

Идти туда,

Quieras que yo vaya voy

Куда ты скажешь.

Eres mi desliz,

Ты мое скольжение,

Mi país feliz

Моя счастливая страна,

Mi primavera

Моя весна,

Mi escalera al cielo si

Моя лестница в небо.

Por eso sigo aquí y camino

Поэтому я здесь, продолжаю этот путь

Contigo a ti nunca podría decirte que no...

С тобой, и никогда смогу сказать "нет"...

Видео