Темный режим

En Tus Pupilas

Оригинал: Shakira

В твоих глазах

Перевод: Олег Крутиков

Antes de conocerte el mundo era plano

До того, как мир узнал тебя, он был плоским,

Aunque lo discuta usted Senor Galilei

Даже если вы об этом размышляете, мистер Галилей.

Y me canse de besar ranas en vano

И я устала впустую целовать лягушек,

Pero el prнncipe azul

Чтобы расколдовать принца,

Jamas no encontre

Я так и не нашла его...

Y asн llegaste tu

И потом появился ты,

Devolviendome la fe

Ты пробудил во мне веру

Sin poemas y sin flores

Без стихов и цветов,

Con defectos con errores

Со своими недостатками и ошибками,

Pero en pie

Но твёрдую...

Y siento

И я чувствую

Algo en ti algo entre los dos

Что-то в тебе, что-то между нами,

Que me hace insistir

Что заставляет меня верить.

Cuando miro en tus pupilas se que

Когда я смотрю в твои глаза,

Dios no dejo de existir

Бог существует,

Y siento

И я чувствую

Algo en ti algo entre los dos

Что-то в тебе, что-то между нами,

Que me hace insistir

Что заставляет меня верить...

Cuando miro en tus pupilas

Когда я смотрю в твои глаза,

se que Dios no dejo de existir

Бог существует...

Tu lo haces vivir

Ты заставляешь меня жить,

Tu lo haces vivir

Ты заставляешь меня жить...

La vida es una coleccion de recuerdos

Жизнь состоит из воспоминаний,

Pero hay nada como tu recuerdo tan bien

Но они ничто в сравнении с воспоминаниями о тебе -

Desde la redondez que tienen tus labios

Воспоминаниями о твоих пухленьких губках,

Al olor de tu pelo

Запахе твоих волос,

Al color de tu piel

Цвете твоей кожи...

No pienses que te iras y me voy a resignar

Не подумай, если ты уйдешь, я не отрекусь от тебя,

Eres lo mejor que me ha pasado

Ты лучшее, что было у меня в жизни.

Entre lo mundano y lo sagrado

Что-то между небом и землей,

Y aun mas

И даже более...

Видео