Темный режим

Hey You

Оригинал: Shakira

Эй, ты

Перевод: Никита Дружинин

I'd like to be

Я бы хотела быть

The kind of dream you'd never share

Той мечтой, о которой никому не рассказывают,

To be your boss and to be your maid

Быть твоей начальницей и твоей служанкой,

Your shaving cream, your razor blade

Твоим кремом для бритья, лезвием твоей бритвы,

The buttons of your shirt

Пуговицами на твоей рубашке,

Your favourite underwear

Твоим любимым нижним бельем

I'd like to be

Я бы хотела,

The only thing on Earth that makes you cry

Чтобы из-за меня одной ты плакал,

The only thing that makes you happy

Чтобы лишь я одна делала тебя счастливым.

Soon you will see

Скоро ты увидишь,

That no one else but me can take you this high

Что никто, кроме меня, не подарит тебе столько удовольствия,

And soon you'll make your last name mine

И скоро твоя фамилия станет моей...

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one could ever refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Can't you see I've fallen for ya?

Разве ты не видишь, что я влюбилась в тебя?

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one would dare to refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Let me in

Впусти меня,

Let me be your muse tonight

Разреши быть твоей музой сегодня вечером,

Tonight...

Сегодня вечером…

Tonight...

Сегодня вечером…

I'd like to be

Я бы хотела быть

The first white hair upon your head

Первой сединой на твоей голове,

To be your cherry pie

Твоим вишневым пирогом,

Your daily bread

Хлебом каждый день насущный.

I'll cook for free

Я буду бесплатным поваром,

I'll make your bed

Я буду стлать твою постель.

If I can know the things you've thought and never said

Если бы я знала все, о чем ты думаешь и о чем никогда не говоришь...

I'd like to be the owner of the zipper on your jeans

Я бы хотела быть хозяйкой молнии на твоих джинсах,

And that thing that makes you happy

И тем, что делает тебя счастливым.

I'd like to be the beginning, the end

Я бы хотела быть началом, концом,

And the in between

И промежутком,

And be your slave

Быть твоей рабыней,

And be your Queen

Быть твоей королевой.

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one could ever refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Can't you see I've fallen for ya?

Разве ты не видишь, что я создана для тебя?

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one would dare to refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Let me in

Впусти меня,

Let me be your muse tonight

Разреши быть твоей музой сегодня вечером,

Tonight

Сегодня вечером…

Tonight

Сегодня вечером…

Tonight

Сегодня вечером…

Tonight...

Сегодня вечером…

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one could ever refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Can't you see I've fallen for ya?

Разве ты не видишь, что я создана для тебя?

Hey you

Эй, ты!

Makin' an offer that

Сделай мне такое предложение,

No one would ever refuse

От которого никто не смог бы отказаться.

Don't play the adamant

Не разыгрывай непоколебимость,

Don't be so arrogant

Не будь таким высокомерным,

Let me in

Впусти меня,

Let me be your muse tonight

Разреши быть твоей музой сегодня вечером,

Oooh...

О-о-о-о

Tonight...

Сегодня вечером…

Tonight

Сегодня вечером…

Oh, oh

О, о

Oooh...

О-о-о-о

Tonight...

Сегодня вечером…

Tonight...

Сегодня вечером…

Oooh...

О-о-о-о

Oh, oh

О, о

Let me in

Впусти меня,

Let me be your muse

Разреши быть твоей музой сегодня вечером,

Be your muse tonight

Быть твоей музой сегодня вечером...

Видео