The Movie on Your Eyelids
Фильм на твоих веках
I always watch you when you're dreaming
Я всегда наблюдаю за тобой, когда ты спишь,
Because I know it's not of me
Потому что я знаю, что снюсь тебе не я.
I smoke a dozen cancer sticks
Выкуриваю дюжину раковых палочек,
Imagine there are two or three ways
Представляю, что есть два или три способа
To make you love me
Заставить тебя полюбить меня.
And not dream of someone else
И не мечтать о ком-то другом,
Become the movie on your eyelids
Стать фильмом на твоих веках...
The reflection of yourself
Отражение себя,
The reflection of yourself
Отражение себя...
I cry when I listen to you breathing
Я плачу, когда слушаю, как ты дышишь,
Because I know there's nothing else
Потому что я знаю, что больше ничего нет, кроме
The conscious of that crushing feeling
Ощущения этого сокрушительного чувства.
To know there's no connection left
Знать, что больше не осталось связи,
That we both go through the motions
Что мы оба живём в фильмах...
That we're both living somewhere else
Что мы оба живем где-то не здесь,
That the movie on your eyelids
Что фильм на твоих веках -
Is no reflection of myself
Отражение не меня,
Is no reflection of myself
Отражение не меня,
Is no reflection of myself
Отражение не меня...
I wanna be, I wanna be your movie...
Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом...
I wanna be, I wanna be your movie...
Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом...
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Be me, be me, be me...
Будь мной, будь мной, будь мной...
The Movie on Your Eyelids
Фильм на твоих веках (перевод Dan_UndeaD из Northrend)
I always watch you when you're dreaming
Я всегда наблюдаю за тобой, когда ты видишь сны,
Because I know it's not of me
Потому что я знаю, что они не обо мне.
I smoke a dozen cancer sticks
Я курю сигареты пачками.
Imagine there are two or three ways
Представь, что есть два или три варианта
To make you love me
Пробудить в тебе любовь ко мне,
And not dream of someone else
И не мечты о ком-нибудь другом
Become the movie on your eyelids
Станут фильмом на твоих веках...
The reflection of yourself
Твой образ себя,
The reflection of yourself
Твой образ себя...
I cry when I listen to you breathing
Я плачу, слушая твоё дыхание,
Because I know there's nothing else
Потому что я знаю: нет больше ничего.
The conscious of that crushing feeling
Сознательность этого сокрушающего чувства –
To know there's no connection left
Знание, что связей не осталось,
That we both go through the motions
Что мы оба делаем всё только для вида,
That we're both living somewhere else
Что мы оба живём в каком-то ином месте,
That the movie on your eyelids
Что в фильме на твоих веках
Is no reflection of myself
Нет образа меня,
Is no reflection of myself
Нет образа меня,
Is no reflection of myself
Нет образа меня...
I wanna be, I wanna be your movie...
Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом,
I wanna be, I wanna be your movie...
Я хочу быть, я хочу быть твоим фильмом...
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Why can't you be me?
Почему ты не можешь быть мной?
Be me, be me, be me...
Будь мной, будь мной, будь мной...