Drag
Тащусь позади
You always ahead of the game
Ты всегда во всеоружии,
I drag behind
А я тащусь позади.
You never get caught in the rain
Ты никогда не попадаешь под дождь,
When I’m drenched to the bone every time
В то время как я каждый раз промокаю до нитки.
Your the first one to swim cross the seine
Ты первая сможешь переплыть Сену.
I lag behind
А я плетусь позади…
Your always ahead of the game
Ты всегда во всеоружии,
While I drag behind
В то время как я тащусь позади.
I drag behind
Тащусь позади
I drag behind
Тащусь позади
I drag behind
Тащусь позади
I drag behind
Тащусь позади
Your always ahead of the pack
Ты всегда впереди всех,
I drag behind
А я тащусь позади.
You posses every trait that I lack
Ты представляешь собой каждую черту, которой мне так недостает -
By coincidence or by design
По странному стечению обстоятельств или по твоему хитрому замыслу...
Your the monkey I got on my back
Ты мой наркотик,
That tells me to shine
Приказывающий мне блистать...
Your always ahead of the pack
Ты всегда впереди всех,
While I drag behind
Пока я тащусь позади.
I drag behind
Тащусь позади.
Your always ahead of the rest
Ты всегда впереди остальных,
When I’m always on time
В то время как я все время на одном месте.
You got an 'A' on your algebra tests
На контрольных по алгебре ты всегда получала высший балл,
Well I failed and they kept me behind
А я их проваливал и был в отстающих.
I just gotta get off my chest
Я должен честно признаться,
That I think you're divine
Я думаю, ты — божественна!
You always ahead of the rest
Ты всегда впереди остальных,
When I always drag behind
В то время как я тащусь позади.
I drag behind
Тащусь позади.