Kings of Medicine
Короли медицины
They're picking up pieces of me,
Они собрали по кусочкам меня,
While they're picking up pieces of you
Пока собирали по кусочкам тебя.
In a bag you will be, before the day is over
Ты будешь в мешке прежде, чем закончится день.
Were you looking for somewhere to be?
Ищешь ли ты место, куда уйти?
Or looking for someone to do?
Или ищешь кого-нибудь другого?
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you
Какой я дурак, поверил в то, что я могу доверять глупой тебе.
And on the back of my hand,
И на ладони моей руки
Were, directions I could understand
Были знаки, которые я смог бы понять.
Now that old buzzard Johnnie Walker,
Теперь этот старик "Джонни Уокер"*,
Has gone and ruined all our plans
Он пришел и разрушил все наши планы
Our best made plans
Наши самые лучшие планы
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время
Without a map or road sign
Без карты или дорожного знака.
Don't leave me here, my guiding light
Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,
'Cause I, I wouldn't know where to begin
Потому что я, я не знаю с чего начать,
I asked the kings of medicine
Я спросил у Королей медицины...
They're picking up pieces of me,
Они собрали по кусочкам меня,
While they're picking up pieces of you
Пока собирали по кусочкам тебя.
Lying on ice you will be before the day is over
Ты будешь лежать во льду ещё прежде, чем закончится день.
It's a case in point baby
Это подходящий случай, детка,
That you never thought it through
Чтобы ты никогда не додумалась,
Stupid me, to believe I could depend on stupid you
Что я был глуп, и верил в то, что я могу положиться на глупую тебя.
And on the tip of my tongue,
С моего языка слетели
Were, words that always came out wrong
Слова, как всегда невпопад,
'Cause they were drowned in Southern Comfort
Потому что они были утоплены в "Сазерн Камфорт"**
Left to dry out in the sun
И остались высыхать на солнце,
The noon-day sun
На полуденном солнце...
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время
Without a map, or road sign
Без карты или дорожного знака.
Don't leave me here, my guiding light
Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,
'Cause I, I wouldn't know where to begin
Потому что я, я не знаю с чего начать,
I asked the kings of medicine
Я спросил у Королей медицины...
But it seems they've lost their powers
Но, кажется, они бессильны,
Now all I'm left with is the hours
Теперь всё, что у меня осталось — это время.
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время
Without a map, or road sign
Без карты или дорожного знака.
Don't leave me here, my guiding light
Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,
'Cause I, I wouldn't know where to begin
Потому что я, я не знаю с чего начать,
I asked the kings of medicine
Я спросил у Королей медицины...
But it seems they've lost their powers
Но, кажется, они бессильны,
Now all I'm left with is the hours
Теперь всё, что у меня осталось — это время.
Don't leave me here,
Не оставляй меня здесь,
Don't leave me here, oh no-oh,
Не оставляй меня здесь, о нет,
I wouldn't know where to begin.
Я не знаю, с чего начать.
Kings of Medicine
Короли медицины (Rina Konsul из Tver)
They're pickin' up pieces of me,
Собрали по кусочкам меня,
While they're pickin' up pieces of you.
Cобирали по кусочкам тебя...
In a bag you will be, before the day is over.
Тебя сунут в мешок ещё до завтрашнего дня
Were you looking for somewhere to be?
Ты всё ищешь, куда тебе плыть?
Or looking for someone to do?
И кого-то, с кем хочется быть?
Stupid me, to believe that I could trust in stupid you.
Я был глуп, совсем как ты, зачем тебе я доверял?
And on the back of my hand,
И на руке у меня
Were, directions I could understand.
Были словно предупреждения
Now that old buzzard Johnnie Walker,
Но старый сплетник Джонни Уолкер
Has gone and ruined all our plans.
Разрушил всё, чего я ждал
Our best-made plans.
Так долго ждал
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня в пути,
Without a map, or road sign.
Дай только знак, куда идти.
Don't leave me here, my guiding light,
Моя звезда, свети, веди,
Cause I, I wouldn't know where to begin.
Ведь я... я сам не знал бы, как начать,
I asked the kings of medicine.
Я их просил меня спасать...
They're pickin' up pieces of me,
Собрали по кусочкам меня
While they're pickin' up pieces of you.
Собирали по кусочкам тебя,
Lying on ice you will be before the day is over.
В морозильный отсек ещё до завтрашнего дня.
It's a case in point baby,
Детка, вот тебе урок:
That you never thought it through.
Нужно думать наперед
Stupid me, to believe I could depend on stupid you.
Я был так глуп, совсем как ты, раз положился на тебя
And on the tip of my tongue,
На языке у меня
Were, words that always came out wrong.
Были совсем не нужные слова
Cause they were drowned in Southern Comfort,
Они тонули в "Саузерн Комфорт"
Left to dry-out in the sun,
Их солнце высушит дотла,
The noon-day sun.
Спалит дотла...
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня в пути,
Without a map, or road sign.
Дай только знак, куда идти.
Don't leave me here, my guiding light,
Моя звезда, свети, веди,
Cause I, I wouldn't know where to begin.
Ведь я... я сам не знал, с чего начать,
I asked the kings of medicine,
Я обращался к ним опять.
But it seems that they've lost their powers.
Но час пройдёт, и медицина
Now all I'm left with it's the hour.
Спасти меня уже бессильна....
Don't leave me here, to pass through time,
Не оставляй меня в пути,
Without a map, or road sign.
Дай только знак, куда идти.
Don't leave me here, my guiding light,
Моя звезда, свети, веди,
Cause I, I wouldn't know where to begin.
Ведь я... я сам не знал, с чего начать,
I asked the kings of medicine,
Я обращался к ним опять.
But it seems that they have lost their powers.
Но час пройдёт, и медицина
Now all I'm left with it's the hour.
Спасти меня уже бессильна...
Don't leave me here,
Не оставляй,
Don't leave me here, oh no-oh,
Не оставляй,
I wouldn't know where to begin.
Я сам не знаю, как начать.