Темный режим

Kings of Medicine

Оригинал: Placebo

Короли медицины

Перевод: Никита Дружинин

They're picking up pieces of me,

Они собрали по кусочкам меня,

While they're picking up pieces of you

Пока собирали по кусочкам тебя.

In a bag you will be, before the day is over

Ты будешь в мешке прежде, чем закончится день.

Were you looking for somewhere to be?

Ищешь ли ты место, куда уйти?

Or looking for someone to do?

Или ищешь кого-нибудь другого?

Stupid me, to believe that I could trust in stupid you

Какой я дурак, поверил в то, что я могу доверять глупой тебе.

And on the back of my hand,

И на ладони моей руки

Were, directions I could understand

Были знаки, которые я смог бы понять.

Now that old buzzard Johnnie Walker,

Теперь этот старик "Джонни Уокер"*,

Has gone and ruined all our plans

Он пришел и разрушил все наши планы

Our best made plans

Наши самые лучшие планы

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время

Without a map or road sign

Без карты или дорожного знака.

Don't leave me here, my guiding light

Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,

'Cause I, I wouldn't know where to begin

Потому что я, я не знаю с чего начать,

I asked the kings of medicine

Я спросил у Королей медицины...

They're picking up pieces of me,

Они собрали по кусочкам меня,

While they're picking up pieces of you

Пока собирали по кусочкам тебя.

Lying on ice you will be before the day is over

Ты будешь лежать во льду ещё прежде, чем закончится день.

It's a case in point baby

Это подходящий случай, детка,

That you never thought it through

Чтобы ты никогда не додумалась,

Stupid me, to believe I could depend on stupid you

Что я был глуп, и верил в то, что я могу положиться на глупую тебя.

And on the tip of my tongue,

С моего языка слетели

Were, words that always came out wrong

Слова, как всегда невпопад,

'Cause they were drowned in Southern Comfort

Потому что они были утоплены в "Сазерн Камфорт"**

Left to dry out in the sun

И остались высыхать на солнце,

The noon-day sun

На полуденном солнце...

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время

Without a map, or road sign

Без карты или дорожного знака.

Don't leave me here, my guiding light

Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,

'Cause I, I wouldn't know where to begin

Потому что я, я не знаю с чего начать,

I asked the kings of medicine

Я спросил у Королей медицины...

But it seems they've lost their powers

Но, кажется, они бессильны,

Now all I'm left with is the hours

Теперь всё, что у меня осталось — это время.

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня здесь, чтобы я шёл сквозь время

Without a map, or road sign

Без карты или дорожного знака.

Don't leave me here, my guiding light

Не оставляй меня здесь, моя путеводная звезда,

'Cause I, I wouldn't know where to begin

Потому что я, я не знаю с чего начать,

I asked the kings of medicine

Я спросил у Королей медицины...

But it seems they've lost their powers

Но, кажется, они бессильны,

Now all I'm left with is the hours

Теперь всё, что у меня осталось — это время.

Don't leave me here,

Не оставляй меня здесь,

Don't leave me here, oh no-oh,

Не оставляй меня здесь, о нет,

I wouldn't know where to begin.

Я не знаю, с чего начать.

Kings of Medicine

Короли медицины (Rina Konsul из Tver)

They're pickin' up pieces of me,

Собрали по кусочкам меня,

While they're pickin' up pieces of you.

Cобирали по кусочкам тебя...

In a bag you will be, before the day is over.

Тебя сунут в мешок ещё до завтрашнего дня

Were you looking for somewhere to be?

Ты всё ищешь, куда тебе плыть?

Or looking for someone to do?

И кого-то, с кем хочется быть?

Stupid me, to believe that I could trust in stupid you.

Я был глуп, совсем как ты, зачем тебе я доверял?

And on the back of my hand,

И на руке у меня

Were, directions I could understand.

Были словно предупреждения

Now that old buzzard Johnnie Walker,

Но старый сплетник Джонни Уолкер

Has gone and ruined all our plans.

Разрушил всё, чего я ждал

Our best-made plans.

Так долго ждал

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня в пути,

Without a map, or road sign.

Дай только знак, куда идти.

Don't leave me here, my guiding light,

Моя звезда, свети, веди,

Cause I, I wouldn't know where to begin.

Ведь я... я сам не знал бы, как начать,

I asked the kings of medicine.

Я их просил меня спасать...

They're pickin' up pieces of me,

Собрали по кусочкам меня

While they're pickin' up pieces of you.

Собирали по кусочкам тебя,

Lying on ice you will be before the day is over.

В морозильный отсек ещё до завтрашнего дня.

It's a case in point baby,

Детка, вот тебе урок:

That you never thought it through.

Нужно думать наперед

Stupid me, to believe I could depend on stupid you.

Я был так глуп, совсем как ты, раз положился на тебя

And on the tip of my tongue,

На языке у меня

Were, words that always came out wrong.

Были совсем не нужные слова

Cause they were drowned in Southern Comfort,

Они тонули в "Саузерн Комфорт"

Left to dry-out in the sun,

Их солнце высушит дотла,

The noon-day sun.

Спалит дотла...

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня в пути,

Without a map, or road sign.

Дай только знак, куда идти.

Don't leave me here, my guiding light,

Моя звезда, свети, веди,

Cause I, I wouldn't know where to begin.

Ведь я... я сам не знал, с чего начать,

I asked the kings of medicine,

Я обращался к ним опять.

But it seems that they've lost their powers.

Но час пройдёт, и медицина

Now all I'm left with it's the hour.

Спасти меня уже бессильна....

Don't leave me here, to pass through time,

Не оставляй меня в пути,

Without a map, or road sign.

Дай только знак, куда идти.

Don't leave me here, my guiding light,

Моя звезда, свети, веди,

Cause I, I wouldn't know where to begin.

Ведь я... я сам не знал, с чего начать,

I asked the kings of medicine,

Я обращался к ним опять.

But it seems that they have lost their powers.

Но час пройдёт, и медицина

Now all I'm left with it's the hour.

Спасти меня уже бессильна...

Don't leave me here,

Не оставляй,

Don't leave me here, oh no-oh,

Не оставляй,

I wouldn't know where to begin.

Я сам не знаю, как начать.

Видео

Другие переводы Placebo

2468 (Demo)
36 Degrees
36 Degrees (Demo)
Allergic (To Thoughts of Mother Earth)
A Million Little Pieces
Ashtray Heart
Ask for Answers
B3
Battle for the Sun
Because I Want You
Been Smoking Too Long
Begin the End
Bionic
Black-eyed
Black Market Blood
Blind
Blue American
Bosco
Boys Dont Cry
Breathe Underwater
Bright Lights
Broken Promise
Bruise Pristine
Burger Queen
Centrefolds
Come Home
Come Undone
Commercial for Levi
Days Before You Came
Devil in the Details
Drag
Drink You Pretty
Drowning by Numbers
English Summer Rain
Every Me Every You
Exit Wounds
Eyesight to the Blind
Flesh Mechanic
Follow the Cops Back Home
For What It's Worth
Fuck You
Haemoglobin
Hang on to Your IQ
Happy You're Gone
Hardly Wait
Hold on to Me
Holocaust
I Do
I Feel You
I Know
I Know Where You Live
I Know You Want to Stop
I'll Be Yours
In a Funk
Infra-Red
In the Cold Light of Morning
Jackie
Jesus' Son
Je T'aime Moi Non Plus
Johnny & Mary
Julien
Kangaroo Died
Kitty Litter
Lady of the Flowers
Life's What You Make It
Long Division
Loud Like Love
Meds
Monster Truck
My Sweet Prince
Nancy Boy
Narcoleptic
One of a Kind
Passive, Aggressive
Paycheck
Peeping Tom
Pierrot the Clown
Pity Party (of One)
Plasticine
Post Blue
Protect Me From What I Want
Protege-Moi
Pure Morning
Purify
Requiem for a Jerk
Rob the Bank
Running Up That Hill
Running Up That Hill*
Scared of Girls
Scene of the Crime
Second Sight
Slackerbitch
Slave to the Wage
Sleeping with Ghosts (Soulmates)
Something Rotten
Song To Say Goodbye
Space Monkey
Speak in Tongues
Special K
Special Needs
Spite And Malice
Summer's Gone
Swallow
Taste in Men
Teenage Angst
The Bitter End
The Crawl
The Extra
The Movie on Your Eyelids
The Never-Ending Why
Then the Clouds Will Open for Me
This Picture
Time Is Money
Too Many Friends
Trigger Happy
Twenty Years
Uneedmemorethanineedu
Unisex
Where Is My Mind
Without You I'm Nothing
Wouldn't It Be Good
You Don't Care about Us