Pack Up Your Sorrows
Заверни свои печали
[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Well, if somehow you could pack up your sorrows,
Что ж, если бы ты мог завернуть свои печали
And give them all to me.
И передать их мне,
You would lose them, I know how to use them,
Ты бы избавился от них; я же знаю, что с ними делать,
Give them all to me.
Передай их мне!
No use cryin', talking to a stranger,
Нет смысла причитать в разговоре с незнакомцем,
Namin' the sorrows you've seen;
Перечисляя беды, которые тебя постигли.
Oh, 'cause there are too many bad times,
О-о, ведь тяжелых моментов так много,
Too many sad times, nobody knows what you mean.
Печальных моментов так много, и никто не понимает тебя.
[Chorus:]
[Припев:]
Well, if somehow you could pack up your sorrows,
Что ж, если бы ты мог завернуть свои печали
And give them all to me.
И передать их мне,
You would lose them, I know how to use them,
Ты бы избавился от них; я же знаю, что с ними делать,
Give them all to me.
Передай их мне!
No use ramblin' walkin' in the shadows,
Нет смысла бродить в потёмках,
Trailin' a wanderin' star.
Идя по следу блуждающей звезды.
No one beside you, no one to hide you,
Рядом нет никого, никто не укроет тебя,
An' nobody knows where you are.
И никто не знает, где ты.
[Chorus:]
[Припев:]
Well, if somehow you could pack up your sorrows,
Что ж, если бы ты мог завернуть свои печали
And give them all to me.
И передать их мне,
You would lose them, I know how to use them,
Ты бы избавился от них; я же знаю, что с ними делать,
Give them all to me.
Передай их мне!
No use roamin', walking by the roadside,
Нет смысла ковылять по обочине
Seekin' a satisfied mind.
В поисках душевного покоя.
Ah, 'cause there are too many highways,
А-а, ведь главных дорог так много,
Too many byways, nobody's walkin' behind.
И боковых дорог так много, и попутчиков нет.
[Chorus:]
[Припев:]
Well, if somehow you could pack up your sorrows,
Что ж, если бы ты мог завернуть свои печали
And give them all to me.
И передать их мне,
You would lose them, I know how to use them,
Ты бы избавился от них; я же знаю, что с ними делать,
Give them all to me.
Передай их мне,
You would lose them, I know how to use them,
Ты бы избавился от них; я же знаю, что с ними делать,
Give them all to me.
Передай их мне!