Темный режим

Cruel War

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Жестокая война

Перевод: Олег Крутиков

The cruel war is raging; Johnny has to fight,

Идёт жестокая война, Джонни должен сражаться,

I want to be with him from morning till night,

Я хочу быть рядом с ним с утра до вечера, –

I want to be with him, it grieves my heart so.

Я хочу быть рядом с ним, и это так глубоко печалит моё сердце!

"Won't you let me go with you?" "No, my love no."

"Можно мне пойти с тобой?" — "Нет, любовь моя, нет!"

Tomorrow is Sunday, Monday is the day,

Завтра воскресенье, а в понедельник

That your captain will call you and you must obey,

Капитан вызовет тебя, и ты должен будешь выполнить приказ, –

Your captain will call you, it grieves my heart so.

Капитан вызовет тебя, и это так глубоко печалит моё сердце!

"Won't you let me go with you?" "No, my love no."

"Можно мне пойти с тобой?" — "Нет, любовь моя, нет!"

I'll tie back my hair; men's clothing I'll put on,

Я соберу волосы на затылке, надену мужскую одежду,

I'll pass as your comrade as we march along,

Я представлюсь твоим товарищем, который идёт с тобой, –

I'll pass as your comrade, no one will ever know.

Я представлюсь твоим товарищем, никто ничего не узнает!

"Won't you let me go with you?" "No, my love no."

"Можно мне пойти с тобой?" — "Нет, любовь моя, нет!"

Oh Johnny, oh Johnny, I fear you are unkind,

О, Джонни, Джонни, боюсь, ты недобр ко мне, –

I love you far better than all of mankind,

Я люблю тебя гораздо сильнее, чем всё человечество, –

I love you far better than words can e'er express.

Я люблю тебя гораздо сильнее, чем только могут выразить слова!

"Won't you let me go with you?" "Yes, my love yes."

"Можно мне пойти с тобой?" — "Да, любовь моя, да!"

"Yes, my love yes."

"Да, любовь моя, да!"