Темный режим

Early Mornin' Rain

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Утренний дождь

Перевод: Никита Дружинин

In the early mornin' rain with a dollar in my hand

Льёт утренний дождь, в руке последний доллар,

And an aching in my heart, and my pockets full of sand

В сердце боль, в карманах гуляет ветер.

I'm a long way from home, and I miss my loved one so

Мой дом очень далеко, я тоскую по любимой,

In the early mornin' rain with no place to go.

Стоя под утренним дождем, и мне некуда идти.

Out on runway number nine, big seven-o-seven set to go

На полосе №9 Боинг-707 готовится к взлету.

But I'm out here on the grass where the pavement never grows

Но я здесь, средь зарослей, где не бывает троп.

Well the liquor tasted good and the women all were fast

Ликёр был неплох на вкус, женщины были доступны;

There she goes my friend, she's rollin' down at last.

А вот и она, мой друг, теперь она умчится прочь.

Hear the mighty engine roar, see the silver wing on high

Слышу могучий рёв двигателей, вижу серебряное крыло в вышине,

She's away and westward bound far above the clouds she'll fly

Она уже далеко, она направляется далеко на запад, она полетит выше облаков,

Where the mornin' rain don't fall and the sun always shines

Туда, где не льёт утренний дождь и всегда светит солнце.

She'll be flyin' o're my home in about three hours time.

Она пролетит над моим домом примерно через три часа.

This old airport's got me down, it's no earthly good to me

Этот старый аэропорт угнетает меня, от него никакого толку,

Cause I'm stuck here on the ground, сold and drunk, as I might be.

Ведь я застрял здесь, на земле, замерзший и мертвецки пьяный.

Can't jump a jet plane like you can a freight train

Я не могу запрыгнуть в реактивный самолет на ходу, как на товарняк,

So I'd best be on my way in the early mornin' rain.

Так что я лучше пойду, куда глаза глядят, под утренним дождем.

So I'd best be on my way in the early mornin' rain

Так что я лучше пойду, куда глаза глядят, под утренним дождем.