Темный режим

Don't Think Twice, It's All Right

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Не беспокойся, всё в порядке!

Перевод: Никита Дружинин

It ain't no use to sit and wonder why, babe

Нет смысла искать причину, малыш, –

It doesn't matter, anyhow

Во всяком случае, это не имеет значения!

And it ain't no use to sit and wonder why, babe

И нет смысла искать причину, малыш,

If you don't know by now

Если ты до сих пор её не знаешь!

When your rooster crows at the break of dawn

Когда на рассвете прокричит петух,

Look out your window and I'll be gone

Выгляни в окно, и я уйду!

You're the reason I'm traveling on

Ты — причина того, что я ухожу, –

Don't think twice, it's all right

Не беспокойся, всё в порядке!

And it ain't no use in turning on your light, babe

И нет смысла тебе зажигать свет, малыш, –

That light I never known

Свет, которого я никогда не видел прежде!

And it ain't no use in turning on your light, babe

И нет смысла тебе зажигать свет, малыш, –

I'm on the dark side of the road

Я иду по тёмной стороне дороги!

Still I wish there was something you would do or say

И всё же я хочу, чтобы ты что-то сделала или сказала, –

To try and make me change my mind and stay

Попыталась бы заставить меня изменить своё решение и остаться!

We never did too much talking anyway

Так или иначе, мы никогда слишком много не разговаривали, –

So don't think twice, it's all right

Так что не беспокойся, всё в порядке!

I'm walking down that long, lonesome road, babe

Я иду по этой бесконечной, безлюдной дороге, малыш, –

Where I'm bound, I can't tell

Куда я направляюсь, этого я не могу сказать,

But goodbye is too good a word, gal

Но "до свидания!" — слишком хорошее слово, девочка,

So I'll just say fare thee well

Так что я просто скажу тебе: "Удачи!"

I ain't saying you treated me unkind

Я не говорю, что ты плохо поступила со мной,

You could have done better, but I don't mind

Ты могла бы поступить лучше, но я ничего не имею против,

You just sort of wasted my precious time

Просто я впустую потратил с тобой своё драгоценное время, –

But don't think twice, it's all right

Но не беспокойся, всё в порядке!

It ain't no use in calling out my name, gal

Нет смысла тебе звать меня по имени, девочка,

Like you never did before

Как ты никогда не звала меня прежде,

It ain't no use in calling out my name, gal

Нет смысла тебе звать меня по имени, девочка, –

I can't hear you any more

Я больше не услышу тебя!

I'm a-thinking and a-wondering walkin' down the road

Я иду по дороге, ни о чём не думая и ни на что не глядя,

I once loved a woman, a child I'm told

Когда-то я любил женщину, я бы сказал — ребёнка,

I gave her my heart but she wanted my soul

Я отдал ей своё сердце, но она захотела взять мою душу, –

Don't think twice, it's all right

Не беспокойся, всё в порядке!