Темный режим

Bob Dylan's Dream

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Сон Боба Дилана

Перевод: Олег Крутиков

While riding on a train goin' west,

Когда я ехал на поезде на запад,

I fell asleep for to take my rest.

Я решил немного прикорнуть, чтобы отдохнуть.

I dreamed a dream that made me sad,

Мне снился сон, который опечалил меня,

Concerning myself and the first few friends I had.

Обо мне и о моих самых первых друзьях.

With half damp eyes I stared to the room

Затуманенным взором я смотрел на комнату,

Where my friends and I spent many an afternoon,

Где мы с друзьями провели много дней,

Where we together weathered many a storm,

Где мы пережидали бури,

Laughin' and singin' 'til the early hours of the morn.

Смеялись и пели до самого рассвета.

By the old wooden stove where our hats were hung,

Возле дровяной печи, где висели наши шляпы,

Our words were told and our songs were sung;

Мы разговаривали и пели,

Where we longed for nothin' and were satisfied

Мы ни о чем не тосковали, мы были довольны,

Talkin' and a jokin' about the world outside.

Болтали и шутили о мире вокруг.

With haunted hearts through the heat and cold,

С беспокойными сердцами, в стужу и зной,

We never thought we could get very old;

Мы не думали о том, что когда-либо постареем.

We thought we could sit forever in fun

Мы думали, что сможем вечно сидеть и веселиться,

Though our chances really were a million to one.

Хотя наши шансы были один к миллиону.

As easy it was to tell black from white,

Понять, где ложь, а где правда, было так же просто,

It was all that easy to tell wrong from right;

Как отличить черное от белого.

Our choices were few and the thought never hit

Наш выбор был невелик, и нас не посещала мысль,

That the one road we traveled would ever shatter and split.

Что та единая дорога, по которой мы шли, однажды разветвится.

How many a year has passed and gone,

С тех пор прошло много лет,

Many a gamble has been lost and won;

Много партий было сыграно, с разным исходом.

And many a road taken by many a first friend,

И множество дорог было избрано сонмом первых друзей,

And each one of them I've never seen again.

И ни одного из них я больше не видел.

I wish, I wish, I wish in vain,

И тщетны мои мечты

That we could sit simply in that room once again;

О том, чтобы снова собраться в той комнате.

Ten thousand dollars at the drop of a hat,

Я бы с радостью отдал хоть десять тысяч долларов,

I'd give it all gladly if our lives could be like that.

Чтобы наша жизнь вновь стала такой.

While riding on a train goin' west,

Когда я ехал на поезде на запад,

I fell asleep for to take my rest.

Я решил немного прикорнуть, чтобы отдохнуть.

I dreamed a dream that made me sad,

Мне снился сон, который опечалил меня,

Concerning myself and the first few friends I had.

Обо мне и о моих самых первых друзьях.