Темный режим

Kisses Sweeter Than Wine

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Поцелуи слаще вина

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

When I was a young man and never been kissed

Когда я был юн и нецелован,

I got to thinking it over what I had missed.

Я раздумывал над тем, что я упускаю.

I got me a girl, I kissed her and then

Я нашел девушку, поцеловал её, а потом –

Oh Lord, I kissed her again.

О боже, я поцеловал её снова.

Oh, kisses sweeter than wine,

О-о, поцелуи слаще вина,

Oh, kisses sweeter than wine

О-о, поцелуи слаще вина.

I asked her to marry and be my sweet wife,

Я попросил ее выйти замуж и стать моей прелестной женой,

And we would be so happy the rest of our lives.

Дабы мы были безмерно счастливы всю оставшуюся жизнь.

I begged and I pleaded like a natural man,

Я молил и умолял её, как и положено мужчине,

And then, Oh Lord, she gave me her hand.

А потом - о боже, она дала мне согласие.

Oh, kisses sweeter than wine,

О-о, поцелуи слаще вина,

Oh, kisses sweeter than wine

О-о, поцелуи слаще вина.

I worked mighty hard and so did my wife,

Я тяжело трудился, как и моя жена,

Workin' hand in hand to make a good life.

Мы работали вместе во имя достойной жизни.

With corn in the field and wheat in the bins,

Кукуруза в полях, пшеница в закромах;

I was, Oh Lord, the father of twins.

Я стал, о боже, отцом двойни.

Oh, kisses sweeter than wine,

О-о, поцелуи слаще вина,

Oh, kisses sweeter than wine

О-о, поцелуи слаще вина.

- Our children they numbered just about four,

- Всего у нас было четверо детей,

They all had sweethearts knockin' at the door.

У них у всех были возлюбленные, которые стучались в дверь.

They all got married and they didn't hesitate;

Все они поженились, не колеблясь,

I was, Oh Lord, the grandmother of eight.

И я стала, о боже, бабушкой восьмерых внуков.

Oh, kisses sweeter than wine,

О-о, поцелуи слаще вина,

Oh, kisses sweeter than wine

О-о, поцелуи слаще вина.

Now that we're old, and ready to go,

Теперь мы старики, и готовы уйти из жизни,

We get to thinkin' what happened a long time ago.

Мы размышляем над тем, что случилось давным-давно.

We had a lot of kids, trouble and pain,

У нас было много детей, бед и боли,

But, Oh Lord, We'd do it again.

Однако, о боже, мы бы всё повторили.

Oh, kisses sweeter than wine,

О-о, поцелуи слаще вина,

Oh, kisses sweeter than wine

О-о, поцелуи слаще вина.