Темный режим

Hush-A-Bye

Оригинал: Peter, Paul & Mary

Баю-баюшки

Перевод: Никита Дружинин

Hush-a-bye, don't you cry,

Баю-баюшки, не плачь,

Go to sleep you little baby.

Засыпай, малыш.

When you wake you shall have

Когда ты проснёшься,

All the pretty little horses.

Все прелестные лошадки будут твоими.

Dapples and greys, pintos and bays,

Пятнистые и серые, пегие и гнедые –

All the pretty little horses.

Все прелестные лошадки будут твоими.

Way down yonder, in the meadow,

Там, на далёкой лужайке,

Poor little baby cryin, "mama";

Бедный малыш кричит: "Мама!"

Birds and the butterflies flutter round his eyes,

Бабочки и пташки порхают перед ним,

Poor little baby cryin' "mama".

Бедный малыш кричит: "Мама!"

Hush-a-bye, don't you cry,

Баю-баюшки, не плачь,

Go to sleep you little baby.

Засыпай, малыш.

When you wake you shall have

Когда ты проснёшься,

All the pretty little horses.

Все прелестные лошадки будут твоими.

Dapples and greys, pintos and bays,

Пятнистые и серые, пегие и гнедые –

All the pretty little horses.

Все прелестные лошадки будут твоими.

Hush-a-bye, don't you cry,

Баю-баюшки, не плачь,

Go to sleep you little baby.

Засыпай, малыш.