Темный режим

What You're Thinking

Оригинал: Passenger

О чём ты думаешь

Перевод: Вика Пушкина

You're just a stones throw from me,

Ты всего-то на расстоянии брошенного камня от меня,

But throwing stones could never be,

Но бросание камней никогда не могло быть

The perfect way to start.

Идеальным началом.

Cos sticks and stones make broken bones,

Ведь палки и камни сокрушают тело,

And empty words make broken homes,

А пустые слова разрушают дома,

But it's love that broke our hearts.

Но это любовь разбивает наши сердца.

If I knew what you were thinking,

Если бы я знал, о чём ты думала,

I would stop this boat from sinking,

Я бы не дал этой лодке пойти ко дну,

But darling you are like the sand,

Но милая, ты словно песок,

And you're slipping through my hands,

И ты ускользаешь сквозь мои пальцы,

I just don't know what you're thinking.

Я попросту не знаю, о чём ты думаешь.

You're just a photo in a draw,

Ты лишь фото в ящике стола,

But photographs are not much more,

А фотографии — не многим большее,

Than ghosts we can't forget.

Чем призраки, о которых мы не можем забыть.

You're just a red rag to a bull,

Ты лишь красный платок для быка,

You're just a false hope for a fool,

Ты лишь ложная надежда для дурака,

But its as close as I can get.

Но она так близка, что я могу дотянуться рукой.

If I knew what you were thinking,

Если бы я знал, о чём ты думала,

I would stop this boat from sinking,

Я бы не дал этой лодке пойти ко дну,

But darling you are like the sun,

Но милая, ты словно солнце,

Setting when my evening comes,

Заходящее за горизонт с наступлением моего вечера,

I just don't know what you're thinking.

Я попросту не знаю, о чём ты думаешь.

And I would stop the sky from falling,

И я бы не дал небу упасть,

If I knew, if I knew,

Если бы я знал, если бы я знал,

And I would love you every morning,

И я бы дарил тебе любовь каждое утро,

If I knew, if I knew.

Если бы я знал, если бы я знал.

If I knew what you were thinking,

Если бы я знал, о чём ты думала,

I would stop this boat from sinking,

Я бы не дал этой лодке пойти ко дну,

But darling you are like the stars,

Но милая, ты словно звёзды,

I know I can't reach that far,

Я знаю, что не смогу достать так далеко,

I just don't know what you're thinking.

Я попросту не знаю, о чём ты думаешь.

Видео