Темный режим

Blind Love

Оригинал: Passenger

Слепая любовь

Перевод: Олег Крутиков

Trying to hold a love that wants to go

Удерживать любовь, которая ускользает, –

Is like trying to catch a falling flake of snow

То же, что пытаться поймать падающую снежинку:

It glimmers while it can but it will melt between your hands, you know

Она немного посверкает, но потом всё равно растает в твоих руках, ты же знаешь.

To keep alive a love that wants to die

Тщиться сохранить увядающую любовь —

You teach the birds to swim, implore the fish to fly

Это как учить птиц плавать, упрашивать рыб летать:

But gills are made for water, and feathers for the sky, you know

Жабры созданы для воды, а перья для неба, ты ведь знаешь.

To find a love that's new where do you start?

С чего начать поиски новой любви?

It's like trying to find the light switch in the dark

Искать её — всё равно, что идти через тёмную комнату до включателя света:

But falling over mess you left unaddressed inside your heart

Ты запинаешься о разбросанные вещи и в глубине души чувствуешь одиночество.

But I will find love, that's a blind love

Но я найду любовь, свою слепую любовь.

It's the kind of love I need

Только такая любовь мне и нужна.

Oh well I'll find love, that's a blind love

О, я найду любовь, свою слепую любовь.

It's the kind of love I need

Только такая любовь мне и нужна.

Видео