Темный режим

Fool's Gold

Оригинал: Passenger

Золото глупцов

Перевод: Никита Дружинин

Can't you show me something I've not seen before

Покажите мне то, чего я никогда не видел,

Magic tricks and pirate ships — they just don't work no more.

Фокусы и пиратские корабли больше не впечатляют.

Given up on treasure chests that wash upon the shore

Я охладел к сундукам с сокровищами, которые выбросило на берег,

'Cause fool's gold never seems to keep its shine.

Ведь золото глупцов рано или поздно тускнеет.

Can't you give me something I can hold in my hands

Дайте мне что-нибудь осязаемое,

Sick of gold rush promises and empty suitcase plans

Я устал от обещаний золотой лихорадки и от планов, которые строят при пустых чемоданах.

I won't go back to treasure maps and digging in the sand

Я не вернусь к картам с островами сокровищ и исканию кладов в песках,

For I always seem to lose whatever I find

Потому что, похоже, я теряю всё, что нахожу.

Yeah, I always seem to leave it all behind

Да, сдаётся мне, я всё развеиваю по ветру.

Give me golden afternoons in May

Дайте мне золотые полудни мая,

Give me silver moons that light my way

Дайте мне серебряные луны, которые освещают путь, —

And I won't ask for fool's gold anymore

И больше я не попрошу о золоте глупцов.

Can't you make me feel like I haven't felt for years

Подарите мне то чувство, которое я не испытывал годы,

When we laughed like we did when I was a kid until I burst into tears

С тех пор как мы до слёз смеялись в детстве,

And count the diamond stars and drink the water crystal clear

Считали бриллианты звёзд, пили кристально чистую воду, –

And I'll be richer than any man who lives with fear

И я стану богаче любого толстосума, живущего в страхе.

Singing aaaaaay,

Э-э-э-эй,

Give me golden afternoons in May

Дайте мне золотые полудни мая,

Give me silver moons that light my way

Дайте мне серебряные луны, которые освещают путь,

I won't ask for fool's gold anymore.

Больше я не попрошу золота глупцов.

I won't ask for fool's gold anymore.

Больше я не хочу золота глупцов.

I won't ask for fool's gold anymore.

Больше мне не нужно золото глупцов.

Видео