Темный режим

The Amen Corner

Оригинал: Opeth

Угол неистово молящихся

Перевод: Олег Крутиков

White summer.

Белое лето.

So far I have gone to see you again.

Я пришёл издалека, чтобы вновь повидаться с тобой.

Hiding your face in the palm of your hands.

Пряча лицо в своих ладонях,

Finding solace in the words I do despise.

Ты находишь утешение в речах, которые я презираю.

You snatch at every sound.

Ты вскидываешься на каждый звук,

And even though you believe that I am shackled within death,

И даже веря, что я скован одной цепью со смертью,

memories are tainted with paleness.

Твои воспоминания испорчены бледностью.

Crestfallen still.

Всё ещё падшая духом,

Those eyes... empty like a barren well.

Глаза... пустые, словно иссохший источник.

It was the only task I would undertake.

Это было единственным делом, за которое я взялся —

To reap the harvest that was mine.

Пожинать урожай, который был моим.

The seed that had sprung into a florid meadow,

Семя, что прыгнуло в цветущий луг,

and left me helpless in your embrace.

И оставило меня беспомощным перед твоими объятиями.

The bond we never spoke of,

Узы, о которых мы никогда не говорили,

Once stark and enticing,

Когда-то крепкие и соблазнительные,

now slowly smoldering to dust.

Теперь медленно тлеют в пыли.

The celestial touch, from grey to black.

Небесное касание, обращающее сумерки в ночь,

A fathomless void enclosing.

Бездонная пустота, в которой

Unwritten secrets beneath the cobwebs.

Неписаные тайны под слоем паутины,

I can not endure.

Что мне не стерпеть.

And so I rose from my sleep.

И так я восстал из своего сна,

The moon turned away its face.

Луна отвернула свой лик,

Overture of the long, black night begins...

Увертюра долгой чёрной ночи началась...

something you said: "Eerie circles upon the waters".

То, что ты назвала: "Зловещие круги по воде".

Until now we have shared the same aura.

До сих пор наши ауры были едины,

My ashes within your hands.

Мой прах был в твоих руках.

My breath in the sepulchral mound.

Моё дыхание заключено в могильном холме,

You know that your night is my day.

Ты же знаешь, что ночь — это мой день.

The final spark that blew life into me,

Последняя искра, что вдохнула в меня жизнь —

the DEMON OF THE FALL.

Падший демон.