Still Day beneath the Sun
До сих пор день под солнцем
There is a light that hits
Свет пробивается сквозь
The gloom around,
Мрак вокруг,
Shows the footprints 'round this grave,
Показывает следы от ног вокруг могилы,
Dried up roses scattered on the mound
Высохшие розы, разбросанные по холму,
Honoring the one engraved.
Чествуя того, чьё имя выгравировано.
Will ever the morning carry away
Заберёт ли когда-нибудь утро
The souls of those for whom we cry?
Души тех, по ком мы плачем?
Leaving, grieving, seeking, meeting,
Оставляя, горюя, ища, находя,
Binding, unwinding, signing, "You".
Связывая, расслабляясь, передавая "Ты".
Black procession through
Чёрная процессия сквозь
The narrow aisles
Узкие ряды,
Another's gone for all to see,
Ещё одного больше нет для всех,
Near the site for one
Рядом место для того,
Who lost his trials
Кто потерял свои перипетии,
Sleeping 'neath the ground is me.
Уснувший под землёй — это я.
Still day beneath the sun
До сих пор день под солнцем
Asking you who is the one,
Спрашивает тебя, кто тот один,
And when the day is late
И когда день близится к концу,
We know who must forever wait...
Мы знаем, кто должен ждать вечно...