Темный режим

Forest of October

Оригинал: Opeth

Лес октября

Перевод: Олег Крутиков

The memories that now rests in this forest

Воспоминания, что теперь покоятся в этом лесу,

Forever shadowing the sunrise of my heart

Навечно затеняют восход солнца в моём сердце.

Wings leave their nest at my coming

Птицы покидают свои гнёзда к моему приходу,

Swaying away unto the cold glowing sky

Улетая прочь в холодное сверкающее небо.

Dreaming away for a while

Пребывая в грёзах,

My spirit sighs in peace

Мой дух тоскует о мире и покое,

Gazing unto the stars

Я засматриваюсь на звёзды:

Please, take me there

Прошу вас, заберите меня к себе.

I am so alone, so cold

Я так одинок, мне так холодно,

My heart is to scarred to glow

Моё сердце слишком истерзано, чтобы гореть.

I wish the sunrise to come

Я желаю, чтобы заря

Take my soul away

Забрала мою душу

From this cold, lonely shell

Из этого холодного, уединённого панциря.

I am free

Я свободен...

From the eternal sea I rose

Я поднялся из вечного моря,

Veiled in darkness on either shore

Окутанным мраком, на чужом берегу.

Lost my pride, lost its glow

Моя гордость потеряна, потерян пыл,

For me the sun rose no more

И солнце для меня больше не встало.

The forest of October

Лес октября

Sleeps silent when I depart

Безмятежно спал, когда я отбыл,

The web of time

Паутина времени

Hides my last trace

Сокрыла мой последний след.

My blaze travel the last universe

Моё великолепное путешествие — последняя вселенная,

Like the sights of magic

Словно волшебство,

Wrapped in aeons

Укутанный бесконечностью,

My mind is one with my soul

Мой разум един с моей душой.

I fall alone

Я падаю в одиночестве,

While leaves fall from the weeping trees

В то время как листья опадают с плачущих деревьев.