Темный режим

Tu M'envoles

Оригинал: Natasha St-Pier

Ты меня окрыляешь

Перевод: Никита Дружинин

Toi, tu me frimes

Ты, ты смотришь на меня,

Là, tu t'imprimes

Здесь, ты запечатлён,

Comme une flamme

Как огонь

Au fond de mon âme

В глубине моей души,

Quelle chaleur

Всё горит

En plein coeur

В самом сердце

Toi, tu me filmes

Ты, ты будто снимаешь меня в кино,

Dans tous mes crimes

Со всеми моими преступлениями.

Je perds le nord

Я теряю ориентиры* —

L'amour est si fort

Так сильна любовь

En douceur

В нежности,

En plein coeur

В самом сердце

[Refrain:]

[Припев:]

Tu m'envoles

Ты меня окрыляешь,

Tu me libères, tu fais que tout s'éclaire

Ты освобождаешь меня, освещаешь всё,

J'vois plus l'hiver

Я больше не вижу зимы,

J'vois même plus la Terre

Я даже не вижу Земли,

Aujourd'hui, j'oublie tout

Сегодня я забываю обо всём

Tu m'envoles

Ты меня окрыляешь,

Même le soleil ne me rend pas si belle

Даже при сиянии солнца я не так красива,

Tu m'donnes des ailes et tout le bleu du ciel

Ты даришь мне крылья и всю красоту неба —

C'est un cri rien qu'à nous

Этот возглас только о нас.

Tu me donnes la vie, en couleur

Ты раскрашиваешь мою жизнь в цвета,

En plein coeur

От всего сердца

Toi, tu me signes

Ты, ты делаешь мне знаки,

C'est mon corps que tu dessines

Обрисовываешь моё тело

Du bout des doigts

Кончиками своих пальцев,

Et je te reçois

И я принимаю тебя

En douceur

В нежности,

En plein coeur

Всем сердцем

[Refrain]

[Припев]

Le jour et la nuit

Днём и ночью

En douceur

В нежности,

En plein coeur

От всего сердца,

Tu m'envoles

Ты меня окрыляешь

C'est un cri rien qu'à nous

Этот возглас только о нас

Tu me donnes la vie en couleur

Ты раскрашиваешь мою жизнь в цвета

En plein coeur

От всего сердца,

Quelle chaleur

Всё горит

En plein coeur

В самом сердце