Темный режим

Je T'aime Encore

Оригинал: Natasha St-Pier

Я все еще люблю тебя

Перевод: Вика Пушкина

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя,

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя...

Quand le soleil tombe en fin d'après-midi

Когда солнце заходит в конце дня,

Les rues de la ville tremblent

Улицы города дрожат,

Je tire les rideaux et la nuit me dit

Я задергиваю шторы, и ночь мне говорит,

Que nous serons ensemble

Что мы будем вместе.

Et j'entends tes pas

И я слышу твои шаги,

Qui s'approchent de moi

Которые приближаются ко мне,

Et là c'est moi qui tremble

И я трепещу

Le son de ta voix

От звука твоего голоса,

Qui m'appelle tout bas

Который шепотом зовет меня,

Soudain tu es là

И вдруг ты здесь...

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя,

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя...

Tu fais le café, je refais le lit

Ты делаешь кофе, я застилаю постель,

Et tu m'appelles gourmande

И ты называешь меня гурманом,

Mais le bonheur se cache au fond de tes yeux gris

А счастье прячется в глубине твоих серых глаз,

Et moi j'en redemande

И я прошу его снова...

Et tu chantes tout bas

И ты тихо поешь,

J'écoute ta voix

Я слушаю твой голос.

Encore une fois je tremble

И я снова трепещу,

Quand je suis à toi

Когда я твоя.

Le bonheur crie de joie

Счастливо кричать от этой радости —

De nous voir ensemble

Видеть нас вместе.

J'approche d'un pas

Я подхожу на шаг,

Tu m'ouvres les bras

Ты открываешь мне руки,

Tu es toujours là

Ты все еще здесь...

Amour de ma vie

Любовь моей жизни,

Encore un jour, une nuit

Еще один день, одну ночь

J'veux être avec toi

Я хочу быть с тобой...

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя,

Je t'aime encore

Я все еще люблю тебя...