Темный режим

J'ai Cru Trouver L'amour

Оригинал: Natasha St-Pier

Я поверила что нашла любовь

Перевод: Олег Крутиков

À mots couverts et d'une voix trop feutrée

Двусмысленными* словами и приглушенным голосом

Il m'a joué la valse des violons qui pleurent

Он на плачущей скрипке играл мне вальс,

Et sur cet air, il m'a pris de danser

И в такой атмосфере он стал со мной танцевать

Il m'a cueillie comme on cueille une fleur

Он сорвал меня, как срывают цветок...

Voilà qu'un jour la musique s'est éteinte

Но в тот день, когда музыка затихла,

Je m'suis retrouvée seule le coeur plein de chagrin

Я снова одна и сердце полно печали

J'ai cru trouver l'amour

Я поверила, что нашла любовь,

Comme un trésor enfoui au fond d'l'océan

Как клад, спрятанный в глубине океана.

J'ai cru trouver l'amour

Я поверила, что нашла любовь,

Comme une étoile lointaine dans le firmament

Как далекую звезду на небосводе

Des yeux de velours, une bouche à faire craquer

Нежный взгляд, сокрушающие речи** -

L'arsenal du très parfait séducteur

Арсенал обольстителя

Dans son filet, je me suis jetée

Я бросилась в его сети,

Comme un papillon pour qui sonne l'heure

Как бабочка, для которой пробил час.

Tout à changé, le ciel s'est alourdi

Все изменилось, небо стало тяжелым,

Des nuages ont passé et passé lui aussi

Облака прошли, и унесли его.

J'ai cru trouver l'amour

Я поверила, что нашла любовь

Comme un trésor enfoui au fond d'l'océan

Как клад, спрятанный в глубине океана.

J'ai cru trouver l'amour

Я думала, что нашла любовь,

Comme une étoile lointaine dans le firmament

Как далекую звезду на небосводе.

J'ai cru trouver l'amour

Я поверила, что нашла любовь —

Le plus brillant joyau de tout l'univers

Самую яркую жемчужину во Вселенной.

J'ai cru trouver l'amour

Я поверила, что нашла любовь —

Un coin de paradis que l'on vit sur terre

Райский уголок на земле