Темный режим

Repose Ton âme

Оригинал: Natasha St-Pier

Дай отдых своей душе

Перевод: Олег Крутиков

J'ai su garder sur mes lèvres

Я научилась хранить на губах

Tes secrets

Твои секреты

Et nos jours de fièvre

И дни нашей лихорадки

T'écouter en silence

Слушать тебя в тишине,

Enveloppée

Окутанной

Dans nos confidences

Нашей откровенностью

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Dépose les armes

Опусти оружие,

Qui ne servent plus à rien

В котором больше нет смысла

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Repousse le drame

Расскажи драму

De tes mots emprisonnés

Твоих запертых слов

Tu t'étais endormi

Ты заснул

Étourdi

Опьяненный

De l'autre côté de ta vie

Другой стороной твоей жизни

Tes soupirs sèment le bonheur

Твои вздохи распространяют счастье.

À venir

Скоро

T'as plus besoin de fuir

Тебе уже не нужно будет бежать

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Dépose les armes

Опусти оружие,

Qui ne servent plus à rien

В котором больше нет смысла

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Repousse le drame

Расскажи драму

De tes mots emprisonnés

Твоих запертых слов

J'ai partagé tes pleurs

Я разделяла твои слезы,

Tes espoirs

Твои надежды,

Solidaire dans les mêmes guerres

Связанные одной войной

À la vie à la mort

В жизни и в смерти,

Mon ami

Мой друг,

Viens prendre en moi la force

Приходи и я поделюсь силами,

Qui te manque

Которых тебе не хватает

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Dépose les armes

Опусти оружие,

Qui ne servent plus à rien

В котором больше нет смысла

Repose ton âme

Дай отдых своей душе,

Repousse le drame

Расскажи драму

De tes mots emprisonnés

Твоих заключенных слов