Темный режим

Le Vent

Оригинал: Natasha St-Pier

Ветер

Перевод: Вика Пушкина

Je suis près de toi

Я рядом с тобой,

Encore dans tes bras

Опять в твоих руках.

Sur mon visage la peur

На моем лице страх,

Quand le malheur me poursuit

Когда меня преследует беда

Et ma vie à moi

Моя жизнь со мной

Elle ne décolle pas

Неразрывно.

Même si on voulait m'aider

Даже если хочешь мне помочь,

Je resterais toujours là

Я всегда останусь здесь

Tu vois la peur

Ты видишь страх,

C'est quelque chose qui tremble

Это нечто заставляющее дрожать

Comme une feuille dans le vent

Как листья на ветру,

Jusqu'à tomber sur le sol

Пока не упадут на землю

Mais après la chute

Но после падения

Souvent il y a quelqu'un

Часто находится кто-то,

Pour te prendre dans ses bras

Кто обнимет* тебя

Et partager toute la peur

И разделит твои страхи

À partir de là

Уходишь отсюда,

Et jour après jour

И день за днем,

De peur il n'y a plus

Больше нет страха,

La vie te sourit

Жизнь тебе улыбается

Comme si, la tornade était finie

Как будто закончился смерч,

Même si on regarde plus loin

Даже если посмотреть чуть дальше,

Le vent, il a disparu

Ветер исчез

De vent il n'y a plus

Того, что он с собой нес, больше нет

Y a plus de vent

Больше нет ветра

Y a plus de vent

Больше нет ветра

À partir de là

Уходишь отсюда,

Et jour après jour

И день за днем,

De peur il n'y a plus

Больше нет страха,

La vie te sourit

Жизнь тебе улыбается

Comme si, la tornade était finie

Как будто закончился смерч,

Même si on regarde plus loin

Даже если посмотреть чуть дальше,

Le grand vent s'est dissipé

Сильный ветер рассеялся

Comme si, la tornade était finie

Как будто закончился смерч,

Même si on regarde plus loin

Даже если посмотреть чуть дальше,

Le grand vent s'est dissipé

Сильный ветер рассеялся