Onde Foi O Avô?
Куда делся дедушка?
Onde foi o Avô?
Куда делся дедушка?
Nunca mais o vi
Я никогда его больше не видела.
Onde foi o Avô?
Куда пропал дедушка?
Dizes que ele olha por mim
Говорите, он меня высматривает?
Mas se ele olha por mim
Но если это так,
Eu às vezes estou na escola
То ведь порою я хожу в школу
Ou brinco no jardim
Или играю в саду.
Se ele me vê mesmo assim
И если он всё равно меня видит,
Tem de estar num sítio alto
Пожалуй, он смотрит свысока,
Como o céu
С неба, например.
Onde foi o Avô?
Куда делся дедушка?
Quero vê-lo e dar-lhe a mão
Я хочу увидеть его и взять за руку,
Se agora está no céu
Если он в раю,
Posso ir lá de avião
Я бы туда слетала.
Pois se ele olha por mim
Если он и вправду за мной приглядывает,
Eu às vezes vou à praia
То я ведь иногда хожу на пляж,
Que é bem longe daqui
А это далеко отсюда.
Se ele me vê mesmo assim
И если даже так ему меня видно,
Tem de estar num sítio alto
То он, должно быть, так высоко,
Onde não toco quando salto
Что туда и не допрыгнуть,
E onde não se esquece de mim
И оттуда меня не забыть.