Темный режим

O Verdadeiro Amor

Оригинал: Luisa Sobral

Настоящая любовь

Перевод: Никита Дружинин

[Verso 1:]

[Куплет 1:]

Se eu fosse tua

Если я бы я стала твоей,

E tu fosses meu

А ты — моим,

O mundo inteiro iria ver

То весь мир бы узнал, что такое

O verdadeiro amor acontecer

Настоящая любовь...

[Verso 2:]

[Куплет 2:]

E esse amor seria

И эта любовь

Para o mundo inspiração

Вдохновила бы каждого,

E em cada canto, cada lugar

И не было бы и уголка на планете,

Alguém se iria apaixonar

Где люди бы не влюблялись...

[Verso 3:]

[Куплет 3:]

Dentro do meu peito

В моём сердце

Há um amor prisioneiro

Заточена любовь,

Que anseia a liberdade

Она так рьяно хочет вырваться наружу,

Mas teme a perpetuidade

Но её сдерживает страх прожить вечность

De amar sem ser inteiro

И так и не стать взаимной...

[Verso 4:]

[Куплет 4:]

Mas eu sou tão tua

Но насколько я твоя,

E tu não és meu

Настолько же ты не мой,

E o mundo inteiro não irá ver

И миру так и не суждено увидеть

O verdadeiro amor acontecer

Настоящую любовь...