Yerbatero
Знахарь
Le traigo el remedio para ese mal de amor
У меня с собой лекарство от этой любовной тоски,
que le estremece,
Что бросает в дрожь.
no se merece sufrir
Вы не заслуживаете страданий,
si su pareja le dejo.
Если ваша половинка вас покинула.
Tengo toda clase de brebajes,
У меня есть разнообразные виды зелья,
plantas medicinales,
Лечебных растений,
las he traído desde muy lejanos bosques
Которые я принес сюда
hasta aquí.
Из дальних лесов.
Soy yerbatero.
Я знахарь.
Vengo a curar
Я прибыл лечить
su mal de amores,
Ваши любовные раны.
soy él que quita los dolores
Я тот, кто избавляет от боли
y habla con los animales.
Разговаривает с животными.
Dígame de que sufre usted
Скажи мне, от чего страдаешь,
que yo le tengo un brebaje
Чтобы я достал нужное зелье,
que le devuelve el tono
Что приведет вас в тонус
y lo pone bien...
И вам станет хорошо...
Bieeeen bieeeeeeeeeen
Хорошооооо, хорошоооооооооооо
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
Хорошоооо, хорошоооо, хорошоооооооооо!
Si a usted señor lo deja su mujer
Если вы сеньор, которого бросила жена,
úntese en el alma pomadita de clavel.
Намажьте-ка душу вот этим гвоздичным кремиком.
Y para la señora que el marido ha sido infiel
А сеньоре, муж которой ходит налево,
no se preocupe búsquese
Советую не беспокоиться, и найти и себе
uno usted también.
Кого-нибудь на стороне.
¿Sufre de depresión, mal de amor
Страдаете от депрессии, любовных мук,
lleva varias noches sin dormir
Проводите ночи без сна,
y sus días no van bien en el trabajo?..
И на работе не ладятся дела?
Bajoooo...
Я идуууу.....
¿Anda moribundo, preocupado,
Ваши силы на исходе, вы озабочены,
cabizbajo, desenamorado?
Печальны, отвергнуты?
Le tengo la solución
У меня есть решение этому,
si le duele el corazón,
Если ваше сердце болит,
no soy doctor...
Но я не врач...
Soy yerbatero.
Я знахарь.
Vengo a curar
Я прибыл лечить
su mal de amores,
Ваши любовные раны.
soy él que quita los dolores
Я тот, кто избавляет от боли
y habla con los animales.
Разговаривает с животными.
Dígame de que sufre usted
Скажи мне от чего страдаешь,
que yo le tengo un brebaje
Чтобы я достал нужное зелье,
que le devuelve el tono
Что приведет вас в тонус
y lo pone bien...
И вам станет хорошо...
Bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
Хорошооооо, хорошоооооооооооо
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
Хорошоооо, хорошоооо, хорошоооооооооо!
Si a usted señor lo deja su mujer
Если вы сеньор, которого бросила жена,
úntese en el alma pomadita de clavel.
Намажьте-ка душу вот этим гвоздичным кремиком.
Y para la señora que el marido ha sido infiel
А сеньоре, муж которой ходит налево,
no se preocupe búsquese
Советую не беспокоиться, и найти и себе
uno usted también.
Кого-нибудь на стороне.
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
Хорошооооо, хорошоооооооооооо
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
Хорошоооо, хорошоооо, хорошоооооооооо!
Si a usted señor lo deja su mujer
Если вы сеньор, которого бросила жена,
úntese en el alma pomadita de clavel.
Намажьте-ка душу вот этим гвоздичным кремиком.
Y para la señora que el marido ha sido infiel
А сеньоре, муж которой ходит налево,
no se preocupe búsquese
Советую не беспокоиться, и найти и себе
uno usted también.
Кого-нибудь на стороне.
¡¡yerbatero papá!!
Великий знахарь!
Soy yerbatero.
Я знахарь!
Soy yerbatero.
Я знахарь!
¡SOY YERBATERO!
Я ЗНАХАРЬ!