Темный режим

Falsas Palabras

Оригинал: Juanes

Лживые слова

Перевод: Вика Пушкина

Para qué diablos me voy a dar en la cabeza,

Какого черта я буду сам себе смешивать карты,

Si lo que ayer se llamó amor,

Если то, что вчера называлось любовью,

Hoy es la espina del dolor,

Сегодня является шипом, причиняющим боль,

Que no merece mi atención

И не заслуживающим моего внимания,

Y no le aporta al corazón

И не приносящим сердцу

Nada, nada de cariño.

Ничего, ничего дорогого.

Para qué diablos te voy a amar,

Какого черта я буду любить тебя,

Si tú no me amas.

Если ты меня не любишь.

Para qué diablos te voy a querer

Какого черта я буду желать тебя,

Si tú no me quieres querer

Если ты не хочешь меня.

Y no mereces que te dé

Ты не заслуживаешь того, что я дал тебе.

Mi corazón por menos diez

Мое сердце не заслуживает и десятой части

Lo que valen tus palabras.

Того, что стоят твои слова.

Esas falsas palabras,

Эти лживые слова,

Que un día me hicieron amarte

Что однажды заставили меня полюбить тебя.

Y que hoy son motivo de mi desprecio.

Сегодня они являются поводом моего уныния.

Yo no me merezco este dolor,

Я не заслуживаю этой боли.

Yo fui bueno con vos,

Я был мягок по отношению к тебе,

Yo fui bueno con vos.

Я был мягок по отношению к тебе,

Pero la vida es tan injusta que me dio

Но жизнь несправедлива, одарив меня этим,

Un amor como vos,

Такой любовью как ты,

Un amor como vos...

Такой любовью как ты...

Y por qué diablos me hablas así, como si nada,

Какого черта ты так говоришь со мной, как с ничтожеством.

No te das cuenta que ya no soy

Ты не осознаешь того, что я

El tonto que solía ser,

Не тот глупец, которым привык быть,

Cuando me hablabas de querer,

Когда ты говорила мне о любви.

Si tú de eso no sabes más

Если ты об этом больше ничего не знаешь,

De lo que valen tus palabras.

Чего стоят твои слова?

Esas falsas palabras,

Эти лживые слова,

Que un día me hicieron amarte

Что однажды заставили меня полюбить тебя.

Y que hoy son motivo de mi desprecio.

Сегодня они являются поводом моего уныния.

Yo no me merezco este dolor,

Я не заслуживаю этой боли.

Yo fui bueno con vos,

Я был мягок по отношению к тебе,

Yo fui bueno con vos.

Я был мягок по отношению к тебе,

Pero la vida es tan injusta que me dio

Но жизнь несправедлива, одарив меня этим,

Un amor como vos,

Такой любовью как ты,

Un amor como vos.

Такой любовью как ты...

Eres todo lo que yo ya no quiero,

Ты все то, чего я уже не желаю,

Todo lo que me molesta,

Все, что докучает мне,

Todo lo que me da pereza,

Все то, что вызывает у меня леность,

Todo eso eres así que

Все то, что ты из себя представляешь.

¡No me jodas! ¡Desaparece!

Не трепи мне нервы! Исчезни!

¡No me jodas! Ya no te quiero.

Не трепи мне нервы! Я не хочу тебя!

¡No me jodas! ¡Vete muy lejos!

Не трепи мне нервы! Убирайся куда подальше!

¡No me jodas! Fue suficiente.

Не трепи мне нервы! С тебя уже достаточно!

Ya no me jodas más, nena, te digo,

Не трепи мне нервы больше, крошка, говорю тебе.

ya no me jodas más, nena, te digo,

Не трепи мне нервы больше, крошка, говорю тебе.

ya no me jodas más, nena, te digo,

Не трепи мне нервы больше, крошка, говорю тебе.

ya no me jodas más, nena, con esas

Не трепи мне нервы больше, крошка, своими

falsas...

Лживыми словами...

Falsas palabras,

Лживые слова,

Que un día me hicieron amarte

Что однажды заставили меня полюбить тебя.

Y que hoy son motivo de mi desprecio.

Сегодня они являются поводом моего уныния.

Yo no me merezco este dolor,

Я не заслуживаю этой боли.

Yo fui bueno con vos,

Я был мягок по отношению к тебе,

Yo fui bueno con vos.

Я был мягок по отношению к тебе,

Pero la vida es tan injusta que me dio

Но жизнь несправедлива, одарив меня этим,

Un amor como vos,

Такой любовью как ты,

Un amor como vos.

Такой любовью как ты...

Y es que

Знаешь, что,

Yo no me merezco este dolor,

Я не заслуживаю этой боли.

Yo fui bueno con vos,

Я был мягок по отношению к тебе,

Yo fui bueno con vos.

Я был мягок по отношению к тебе,

Pero la vida es tan injusta que me dio

Но жизнь несправедлива, одарив меня этим,

Un amor como vos,

Такой любовью как ты,

Un amor como vos...

Такой любовью как ты...