Темный режим

Que Pasa?

Оригинал: Juanes

Что происходит?

Перевод: Вика Пушкина

Que pasó pregunto yo

Я спрашиваю, что происходит?

Pregunto yo que pasó en el mundo hoy

Я спрашиваю, что происходит с миром сегодня?

Que en todos los diarios yo leo

Каждый день я в газах читаю

Las mismas noticias de horror

Все те же ужасные новости.

Vidas que callan sin razón

Жизни смолкаю беспричинно.

Porque será que hay tanta guerra

Почему же суждено быть стольким войнам?

Porque será que hay tanta pena

Почему будет столько боли?

Que será que será pregunto yo

Что будет, я спрашиваю, что же будет?

Que será pregunto yo

Я спрашиваю, что будет?

Pregunto yo que será que no hay amor

Я спрашиваю, что будет, если нет любви,

Y que en vez de abrazarnos los unos a otros

И вместо того, чтобы обнять друг друга,

Nos damos cañón

Мы поднимаем ружья,

Y olvidamos el amor

Забывая о любви?

Que será que será pregunto yo

Что будет, я спрашиваю, что же будет?

La gente se está matando la gente se está muriendo

Люди убивают друг друга, люди умирают.

Y yo sigo aquí sin comprender

А я не могу понять,

Que pasa con el mundo que está tan inmundo

Что происходит с миром, что так мерзок теперь?

Que pasa pregunto

Я спрашиваю, что происходит?

Pregunto yo que pasa hoy con el mundo

Я спрашиваю, что же сегодня твориться с миром,

Que está tan absurdo que está taciturno

Что так нелеп, что так безмолвен?

Que pasa que nada bueno nos pasa

Что происходит, что благо обходит мир стороной?

Y que la paz por aquí nunca pasa

И почему в мире нет мира?

Que pasa que solo la guerra pasa

Почему происходят только лишь войны?

Que es lo que pasa pregunto yo

Что происходит, интересно мне знать?