Темный режим

Nada Valgo Sin Tu Amor

Оригинал: Juanes

Я ничего не стою без твоей любви

Перевод: Никита Дружинин

Cuando el tiempo pasa y nos hacemos viejos

Когда время проходит и мы стареем,

Nos empieza a parecer

Нам начинает казаться,

Que pesan más los daños que los mismos años al final

Что все невзгоды значимы больше, чем последние годы.

Por eso yo quiero que mis años pasen

Поэтому я хочу, чтобы мои годы проходили

Junto a ti mi amor eterno

Рядом с тобой, моя единственная* любовь,

Junto a mi familia junto

Рядом с моей семьей,

A mis amigos y mi voz

Друзьями, и чтобы мой голос был со мной,

Porque nada valgo porque nada tengo

Потому что я ничего не стою, когда у меня ничего нет,

Si no tengo lo mejor

Если у меня нет лучшего —

Tu amor y compañía en mi corazón

Твоей любви и твоего окружения в моем сердце.

Y es que vale más un año tardío

Один запоздалый год стоит больше,

Que un siglo vacío amor

Чем век без любви.

Y es que vale más tener bien llenito el corazón

Важно, чтобы в сердце не было пустоты.

Por eso yo quiero que en mi mente

Поэтому я хочу, чтобы в моем сознании

Siempre tu cariño esté bien fuerte

Ценнее всего была бы ты, моя дорогая,

Aunque estemos lejos o aunque estemos cerca

Будь мы далеко или близко,

Del final

До самого конца.

Me siento débil cuando estoy sin ti

Я чувствую себя глупцом, когда тебя нет рядом,

Y me hago fuerte cuando estás aquí

И становлюсь сильней, когда ты со мной.

Sin ti yo ya no sé que es vivir

Без тебя я просто не знаю как жить.

Mi vida es un túnel sin tu luz

Жизнь моя — беспросветный туннель.

Quiero pasar más tiempo junto a ti

Я хочу прожить свое время с тобой,

Recuperar las noches que perdí

Проводя вместе утерянные ночи;

Vencer el miedo inmenso de morir

Преодолеть огромный страх смерти

Y ser eterno junto a ti

И вечно быть с тобой.