Темный режим

Es Por Tí

Оригинал: Juanes

Это для тебя

Перевод: Вика Пушкина

Cada vez que me levanto

Каждый раз, когда я просыпаюсь

Y veo que a mi lado estás

И вижу тебя рядом,

Me siento renovado

Я чувствую себя зановородившимся.

Y me siento aniquilado

Я чувствую себя ничтожным,

Aniquilado si no estás

Ничтожным, когда тебя нет рядом.

Tu controlas toda mi verdad

Ты ведаешь моей правдой

Y todo lo que está demás

И всем остальным.

Tus ojos me llevan lentamente al sol

Твои глаза томно наполняют меня солнцем,

Y tu boca me habla del amor y el corazón

Твои губы мне говорят о любви и сердце,

Tu piel tiene el color de un rojo atardecer

А кожа твоя разливается цветом золотистого заката.

Y es por ti...

Это для тебя

Que late mi corazón

Бьется мое сердце.

Y es por ti...

Это для тебя

Que brillan mis ojos hoy

Сегодня блестят мои глаза.

Y es por ti...

Это для тебя

Que he vuelto a hablar de amor

Я снова говорю о любви.

Y es por ti...

Это для тебя

Que calma mi dolor

Успокаивается моя боль.

Y cada vez que yo te busco

И каждый раз, когда я ищу тебя,

Y no te puedo aún hallar

Но никак не могу обрести,

Me siento un vagabundo

Я чувствую себя странником,

Perdido por el mundo

Потерянном в этом мире,

Desordenado si no estás

Заблудшим, когда тебя нет рядом.

Como mueves tú mi felicidad

Ты строишь мое счастье

Y todo lo que está demás

И все остальное.

Y es por ti...

Это для тебя

Que late mi corazón

Бьется мое сердце.

Y es por ti...

Это для тебя

Que brillan mis ojos hoy

Сегодня блестят мои глаза.

Y es por ti...

Это для тебя

Que he vuelto a hablar de amor

Я снова говорю о любви.

Y es por ti...

Это для тебя

Que calma mi dolor

Успокаивается моя боль.