Темный режим

Fotografia

Оригинал: Juanes

Фотография

Перевод: Никита Дружинин

Cada vez que yo me voy llevo a un lado de mi piel.

Каждый раз когда я уезжаю я беру с собой твои фото,

Tus fotografias para verlas cada vez. Que tu

Чтобы смотреть на них каждый раз Когда твое отсутствие пожирает целиком мое сердце,

ausencia me devora entero el corazуn Y yo

И мне не остается ничего больше, как любить тебя.

no tengo remedio mбs que amarteee...

Y en la distancia te puedo ver cuando tus fotos

Когда сажусь разглядывать твои фото,

me siento a ver.

И вижу твои глаза в звездах,

Y en las estrellas tus ojos ven

Когда сажусь разглядывать твои фото.

cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas Y cada vez que te

Каждый раз когда я зову тебя,тебя нет,

llamo no estбs Y es por eso q debo decir q

Поэтому я должен сказать, что ты есть только на моих фото.

tu solo en mis fotos estбs.

Cuando hay un abismo desnudo que se opone entre

Я пользуюсь молчаливым воспоминанием твоего голоса

los 2 Yo me valgo del recuerdo Taciturno de tu

И вновь я чувствую болит это сердце

voz Y de nuevo siento eterno es de corazуn

Которому не остается больше ничего, как любить тебя

Que no le queda remedio mas q amarte

Y en la distancia te puedo ver cuando tus fotos

Когда сажусь разглядывать твои фото,

me siento a ver.

И вижу твои глаза в звездах,

Y en las estrellas tus ojos ven

Когда сажусь разглядывать твои фото.

cuando tus fotos me siento a ver.

Cada vez que te busco te vas Y cada vez que te

Каждый раз когда я зову тебя, тебя нет,

llamo no estбs Y es por eso q debo decir q

Поэтому я должен сказать, что ты есть только на моих фото.

tu solo en mis fotos estбs.