Темный режим

Nada

Оригинал: Juanes

Ничего

Перевод: Никита Дружинин

Ya no tengo sufrimiento

Я уже не страдаю,

Ya no tengo quién me mienta

Рядом со мной уже нет того, кто лжет мне.

Ya no tengo a quién contarle

Рядом со мной уже нет того, кому рассказать о том,

Lo que tengo en mi cabeza

Что творится в моей голове.

Ya no siento desconfianza

Я больше не испытываю подозрительности.

Ya no siento más violencia

Я уже больше не чувствую ярости.

Ya no siento que mi vida

Я не чувствую, что моя жизнь

Valga menos que tu ausencia

Стоит меньше, чем твое отсутствие.

Ya no me importa tu destino

Меня уже не касается твоя судьба,

Ya solo quiero hallar el mío

Я хочу заботиться лишь о своей.

Ya no me asombra tu existencia

Меня уже не омрачает твое существование,

Ya no me asombra nada, nada

Меня уже не омрачает ничего, ничего.

Ya no tengo que explicar

Мне уже нечего объяснять,

Ya no tengo quién me juzgue

Меня уже некому судить.

Ya no tengo a quién pedirle

Рядом со мной нет того, у кого спросить,

Una opinión sobre mi vida

Мнение о моей жизни.

Ya no siento el alma ciega

Я уже не чувствую слепой души,

Ya no siento el alma muerta

Я не чувствую мертвую душу.

Ya no siento que mi vida

Я не чувствую, что моя жизнь

Valga menos que tu ausencia

Стоит меньше, чем твое отсутствие.

Para mi ya no existe tiempo

Для меня уже не существует время.

Para mi ya no existes

Ты для меня теперь не существуешь.

Para mi ya no queda nada

Для меня не осталось ничего.

Para mi ya no queda nada

Для меня не осталось ничего.