Темный режим

Schrei Es Raus

Оригинал: JORIS

Прокричи об этом

Перевод: Никита Дружинин

Alles scheint anders

Всё кажется другим,

Du versinkst im Staub

Ты утопаешь в пыли.

Dein Schicksal baufällig

Твоя судьба грозит обрушением –

Weißt du noch, woran du glaubst?

Ты ещё помнишь, во что веришь?

Labyrint der Leere

Лабиринт пустоты

Und kein Weg führt raus

И ни одного выхода.

Leeres Gerede

Пустая болтовня

Und durch die Trümmer schallt Applaus

И по развалинам разносятся аплодисменты.

Wenn dein Herzschlag stolpert,

Когда твоё сердцебиение сбивается,

Seltsam fremd wirkt

Странное и незнакомое чувство возникает.

Komm schrei es raus,

Прокричи об этом,

Wenn deine Welt grad untergeht

Когда твой мир рушится,

Und du mal wieder viel zu viel

А ты снова слишком многое

Auf den Schultern trägst

Несёшь на своих плечах.

Dein Verstand in Flammen steht

Твой разум объят огнём –

Schrei es raus, schrei es raus!

Прокричи об этом, прокричи об этом!

Komm schrei es raus,

Прокричи об этом,

Damit die Welt sich weiter dreht

Чтобы мир продолжил вращаться

Und du mal wieder Hand in Hand

И ты снова рука об руку

Mit dem Glück dastehst

Со счастьем стояла.

Dein Spiegelbild wieder Lächeln trägt

Твоё отражение в зеркале снова улыбается –

Schrei es raus, schrei es raus!

Прокричи об этом, прокричи об этом!

Weiter geht's!

Давай сделаем это!

Ein Hauch von Sommer

Оттенок лета

In all dein'm Grau

На всю твою серость

Ein Tropfen Sonne

Капля солнца

Und erste Farben tragen auf

И первые краски наносят.

Wenn dein Herzschlag auflebt,

Когда твоё сердцебиение оживает,

Langsam laut wird

Его становится слышно.

Dann schrei es raus,

Тогда прокричи об этом,

Wenn deine Welt grad untergeht

Когда твой мир рушится,

Und du mal wieder viel zu viel

А ты снова слишком многое

Auf den Schultern trägst

Несёшь на своих плечах.

Dein Verstand in Flammen steht

Твой разум объят огнём –

Schrei es raus, schrei es raus!

Прокричи об этом, прокричи об этом!

Komm schrei es raus,

Прокричи об этом,

Damit die Welt sich weiter dreht

Чтобы мир продолжил вращаться

Und du mal wieder Hand in Hand

И ты снова рука об руку

Mit dem Glück dastehst

Со счастьем стояла.

Dein Spiegelbild wieder Lächeln trägt

Твоё отражение в зеркале снова улыбается –

Schrei es raus, schrei es raus!

Прокричи об этом, прокричи об этом!

Weiter geht's!

Давай сделаем это!

Komm schrei es raus!

Давай, прокричи об этом!

Komm schrei es raus!

Давай, прокричи об этом!