Темный режим

In All Den Augen

Оригинал: JORIS

Во всех этих глазах

Перевод: Вика Пушкина

Ich laufe durch die Straßen

Я хожу по улицам,

Ein falsches Lächeln

Фальшиво улыбаясь.

Er zieht die Spritzer auf und geht

Он подготавливает шприц и действует.

Vorne an der Brücke

Впереди, у моста

Fäuste fliegen, leises schluchzen

Драка, тихое всхлипывание.

Ziemlich spät

Довольно поздно,

Und ich endlich am Klavier,

И я наконец-то за пианино,

Schreib ein paar Zeilen

Пишу несколько строк.

Letzte Kippe, langer Tag

Последняя сигарета, долгий день.

Und ja, ich weiß,

И да, я знаю,

Dass das alles nicht so schwer ist

Что всё это не так уж сложно.

Die Wunden heilen die Zeit

Раны лечат время,

Es wär' so leicht es zu verdrängen

Было бы легко не обращать на это внимание.

Und ja, ich weiß,

И да, я знаю,

Dass es irgendwann mal aufhört,

Что это когда-нибудь прекратится,

Doch ich bin jetzt

Но я сейчас здесь.

Ich steige aus der 14

Я выхожу из трамвая № 14.

Grelle Screens,

Яркие экраны,

Mal wieder 100 Tote irgendwo

Снова где-то умерло 100 человек.

Ich treff' dich auf 'nen Kaffee an der Ecke

Я встречаю тебя в кафе на углу,

Du kommst lächelnd auf mich zu

Ты подходишь ко мне, улыбаясь.

Wir reden über gestern,

Мы беседуем о том, что было вчера,

Deine Freunde,

О твоих друзьях,

Doch ich komm längst nicht hinterher

Но я давно не поспеваю за тобой.

Ja, ich weiß,

Да, я знаю,

Dass das alles nicht so schwer ist

Что всё это не так уж сложно.

Die Wunden heilen die Zeit

Раны лечат время,

Es wär' so leicht es zu verdrängen

Было бы легко не обращать на это внимание.

Und ja, ich weiß,

И да, я знаю,

Dass es irgendwann mal aufhört,

Что это когда-нибудь прекратится,

Doch ich bin jetzt

Но я сейчас здесь.

Ich laufe durch die Straßen,

Я хожу по улицам,

Find' mein Lächeln

Нахожу свою улыбку

In all dem Trubel und dem Ton

Во всей этой суматохе и шуме.

Ich seh' so viel Gesichter

Я вижу столько лиц,

Und in all den Augen

И во всех этих глазах

So viel Gutes um mich rum

Вокруг меня столько всего хорошего.

Ja, ich glaube an das Leben,

Да, я верю в жизнь,

Doch bin ich ehrlich,

Но, честно говоря,

Hab ich trotzdem Angst vorm Tod,

Всё равно боюсь смерти,

Doch ich bin jetzt

Но я сейчас здесь.