Темный режим

Bittersüß

Оригинал: JORIS

Мучительно приятная

Перевод: Никита Дружинин

Das Gefühl in ihren Augen

Чувство читается в её глазах

Und der verlorene Blick

И потерянный взгляд.

Lieb sie mehr mit jedem Fehler,

Люблю её больше с каждым недостатком,

Das macht sie nur perfekt

Который делает её совершенной.

Sie ist mehr als nur alltäglich

Она незаурядная,

Und doch lass ich sie geh'n

И всё же я отпускаю её.

Denn ich bleibe steh'n

Ведь я стою на месте,

Nur mein Herz bewegt sich

Только моё сердце волнуется.

Ich steh', doch es schlägt vergeblich

Я стою, но оно бьётся напрасно.

Ich seh' sie geh'n,

Я вижу, как она уходит,

Voller Zweifel sich umzudreh'n,

Оглядываясь в сомнениях,

Doch ich bleibe steh'n

Но я стою на месте.

Schau ihr nach in der Gewißheit,

Смотрю ей вслед в уверенности,

Sie lange nicht zu sehen

Что долго не увижу её.

Es fühlt sich an wie Sand im Regen

Это чувство похоже на песок во время дождя,

So unendlich schwer

Очень тяжёлое.

Ihr Geruch auf meiner Haut bleibt,

Её запах на моей коже остаётся,

Wird alles schmerzlich schön

Становится всё болезненно прекрасным.

Oh, diese bittersüße Sehnsucht

О, эта мучительно приятная тоска

Zwingt mich nachzugeh'n

Заставляет меня идти за ней.

Doch ich bleibe steh'n,

Но я стою на месте,

Nur mein Herz erschlägt mich

Только моё сердце убивает меня.

Ich steh' wieder unerträglich

Я стою, это снова невыносимо.

Ich seh' sie geh'n und Gefühle dreh'n sich,

Я вижу, как она уходит, и чувства кружат,

Doch es geht nicht

Но это никак не влияет.

Ich bleibe steh'n und ich schrei' vergeblich

Я стою на месте и кричу напрасно.

Ich schrei' vergeblich

Я кричу напрасно,

Ich schreie

Я кричу,

Doch ich bleibe steh'n

Но стою на месте.