Темный режим

Du

Оригинал: JORIS

Ты

Перевод: Вика Пушкина

Von Tag eins zusammengekettet,

С первого дня скованы одной цепью,

Hatt' ich nie eine Wahl

У меня никогда не было иного выбора.

Dein impulsives Wesen

Твой импульсивный характер –

Manchmal Glück, manchmal Qual

Иногда счастье, иногда мучение.

Du gibst dich unbetont einfach,

Ты не акцентируешь на себе внимание,

Dann wieder so kompliziert

Потом снова становишься сложной.

Und so oft ich's auch glaube,

Зачастую и я думаю,

Werd' ich dich nie ganz kapier'n

Что никогда не пойму всю твою суть.

Und egal, wie du warst,

Всё равно, какой ты была,

Ohne dich wär' ich nicht

Без тебя не было бы меня.

Und egal, wie du bist,

Всё равно, какая ты,

Bleibst du das Größte für mich

Никого нет важнее тебя для меня.

Und egal, wie du wirst,

Всё равно, какая ты будешь,

Du weißt, ich folge dir blind,

Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,

Denn was mir bleibt,

Ведь всё, что мне остаётся,

Du und ich

Это ты и я –

Ohne dich bin ich nicht

Без тебя нет меня.

Von zu vielen ignoriert

Многими игнорируемая,

Von viel zu wenigen verehrt

Очень немногими уважаемая;

Für Lenny warst du 'ne Bitch

Для Ленни ты была сукой,

Für die meisten kein Wunschkonzert

Для большинства непростой штучкой.

Und jeder, der denkt, dich zu kennen,

И каждый, кто думает, что знает тебя,

Erzählt mir Geschichten von dir,

Рассказывает мне истории о тебе,

Doch ich weiß, auch wenn sie's grad glauben,

Но я знаю, даже если они в это верят,

Werden sie dich nie ganz kapier'n

То никогда не поймут всю твою суть.

Und egal, wie du warst,

Всё равно, какой ты была,

Ohne dich wär' ich nicht

Без тебя не было бы меня.

Und egal, wie du bist,

Всё равно, какая ты,

Bleibst du das Größte für mich

Никого нет важнее тебя для меня.

Und egal, wie du wirst

Всё равно, какая ты будешь,

Du weißt, ich folge dir blind,

Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,

Denn was mir bleibt,

Ведь всё, что мне остаётся,

Du und ich

Это ты и я –

Ohne dich bin ich nicht

Без тебя нет меня.

Viel zu selten wirklich bei dir,

Слишком редко с тобой,

Geh' die Wege zu oft allein

Иду слишком часто один.

Ich vermut' mein Glück in der Ferne,

Я предполагаю, что моё счастье вдали,

Doch hol' es nie wirklich ein

Но никогда не достигну его.

Du bist so unmessbar wertvoll

Ты неизмеримо дорога,

Merken's erst, wenn dich jemand verliert

Замечают это, только когда кто-то теряет тебя.

Du bist so oft gut zu mir,

Ты часто добра ко мне,

Doch Leben, wie bin ich zu dir

Но жизнь, как я к тебе.

Leben, wie bin ich zu dir

Жизнь, как я к тебе

Und egal, wie du warst,

Всё равно, какой ты была,

Ohne dich wär' ich nicht

Без тебя не было бы меня.

Und egal wie du bist,

Всё равно, какая ты,

Bleibst du das Größte für mich

Никого нет важнее тебя для меня.

Und egal, wie du wirst

Всё равно, какая ты будешь,

Du weißt, ich folge dir blind,

Ты знаешь, что я последую за тобой слепо,

Denn was mir bleibt,

Ведь всё, что мне остаётся,

Du und ich

Это ты и я –

Ohne dich bin ich nicht

Без тебя нет меня.