'03 Bonnie & Clyde
Бонни и Клайд 2003
[Talking:]
[Говорит:]
Uhh uhh uhh
А, а, а!
You ready B? Let's go get 'em
Ты готова, Би? Давай покажем им.
[Verse 1: Jay-Z:]
[1-ый куплет: Jay-Z:]
Look for me! Young, B
Ищите меня! Би, молодая,
Cruisin down the Westside Highway
Едущая по Вест-Сайд-Хайвей,
Doing what we like to do, our way
Делающая то, что мы любим делать, по-нашему.
Eyes behind shades, this necklace the reason
Глаза за солнцезащитными очками, это ожерелье тому причиной.
All of my dates been blind dates
Все мои свидания были свиданиями вслепую,
But today, I got my thoroughest girl wit me
Но сегодня здесь со мной моя самая главная девочка.
I'm mashing the gas, she's grabbing the wheel, it's trippy how hard
Я давлю на газ, она обхватывает руль — полный улёт!
She rides with me — the new Bobby and Whitney
Она едет со мной — новые Бобби и Уитни.
Only time we don't speak is during Sex and the City
Мы не разговариваем, только когда смотрим "Секс в большом городе".
She gets Carrie fever, but soon as the show is over
Ей передается возбуждение Кэрри, но как только шоу заканчивается,
She's right back to being my soldier
Она снова мой верный солдатик,
Cause mami's a rider, and I'm a roller
Потому что мамочка управляет, а я кручусь-верчусь.
Put us together, how they gon' stop both us?
Мы созданы друг для друга — ну как нас остановишь?
What ever she lacks, I'm right over her shoulder
Что бы ей ни понадобилось, я всегда тут как тут.
When I'm off track, mami is keepin me focused
Если я сошел с рельс, мамочка всегда начеку.
So let's lock this down like it's supposed to be
Так что закроем тему, к тому же это давно пора:
The '03 Bonnie and Clyde, Hov' and B
Бонни и Клайд 2003, Hov и Би.
[Hook:]
[Хук:]
[Jay:] All I need in this life of sin, is me and my girlfriend
[Jay:] Всё, что мне нужно в этой грешной жизни, — это я моя гёрлфренд.
[Bey:] Down to ride 'til the very end, it's me and my boyfriend
[Bey:] Чтобы ездить вместе до конца дней, я и мой бойфренд.
[Jay:] All I need in this life of sin, is me and my girlfriend
[Jay:] Всё, что мне нужно в этой грешной жизни, — это я моя гёрлфренд.
[Bey:] Down to ride 'til the very end, it's me and my boyfriend
[Bey:] Чтобы ездить вместе до конца дней, я и мой бойфренд.
[Verse 2: Jay-Z:]
[2-ой куплет: Jay-Z:]
The problem is, you dudes treat the one that you loving
Чуваки, проблема в том, что вы обращаетесь с той, которую любите,
With the same respect that you treat the one that you humping
С таким же уважением, как с той, с которой вы тр***етесь.
That ain't 'bout nothing — if ever you mad about something
Это не шутки: если вы сходите по кому-то с ума,
It won't be that; oh no it won't be that
Так не должно быть. О, нет, так не должно быть!
I don't be at, places where we comfy at
Я не хожу по местам, где расслабляются
With no be-atch; oh no you won't see that
Со всякими с*ками. О, нет, вы такого не увидите!
And no, I ain't perfect — nobody walkin this earth's surface is
Нет, я не идеален. Никто из тех, кто ходит по этой земле,
But girlfriend, work with the kid
Не сотрудничает с этим парнем, кроме моей подружки.
I keep you working that Hermes Birkin bag
Ты носишь сумку "Биркин" от Hermès,
Manolo Blahnik Timbs, Aviator lens
Туфли "Маноло Бланик" от Timberland, очки-авиаторы,
600 drops, Hercedes Benz
У тебя 600-тый Мерседес,
The only time you wear Burberry to swim
Купальник Burberry ты надевала один единственный раз,
And I don't have to worry, only worry is him
И мне не о чем беспокоиться, пусть он беспокоится.
She do anything necessary for him
Она делает для него всё, что необходимо,
And I do anything necessary for her
А я делаю всё, что необходимо, для нее.
So don't let the necessary occur, yep!
Так пусть эта необходимость никогда не возникнет, да!
[Hook]
[Хук]
[Beyoncé:]
[Beyoncé:]
(Talk to 'em B)
(Скажи им, Би!)
If I was your girlfriend
Если бы я была твоей подругой,
I'll be there for you, if somebody hurts you
Я бы пришла на помощь, если бы тебя кто-то обидел.
Even if that somebody was me
Даже если этот кто-то — я сама.
Yeah-hee (break it down for 'em, B)
Йи-хи! (Растолкуй им, Би!)
Sometimes I trip on how happy we could be
Иногда я серьезно задумываюсь, как счастливы мы могли бы быть,
And so I put this on my life
И поэтому я впускаю это в свою жизнь.
Nobody or nothing will ever come between us
Никто и ничто не встанет между нами,
And I promise I'll give my life
И я обещаю, что отдам свою жизнь,
And all of my trust if you was my boyfriend
И всю свою веру, только бы ты был моим другом.
Put this on my life
Я впускаю это в свою жизнь,
The air that I breathe in, all that I believe in
Воздух, которым я дышу, всё, во что я верю,
I promise I'll give my life
Я обещаю, что отдам свою жизнь
And all of my trust if you was my boyfriend
И всю свою веру, только бы ты был моим другом.
[Hook]
[Хук]