Темный режим

The Loss of Fury

Оригинал: Heaven Shall Burn

Утрата ярости

Перевод: Никита Дружинин

I will not follow this misleading,

Я не поведусь на этот обман,

No tears will drown the fire in my eyes.

Никакие слёзы не потушат огонь в моих глазах.

And I shall not labour under their illusions,

И им меня не обольстить своими иллюзиями,

Exploiting all your sorrow, suffocate your dearest dreams.

Которые, используя всю твою печаль, отнимают у тебя самые сокровенные мечты.

"I saw you drowning

"Я видел, как ты тонешь

In this stream of deadness.

В этом потоке безразличия.

You did not seize my hand.

Ты не хватаешься за мою руку.

What a craven surrender..."

Что за трусливый отказ..."

Obliteration

Уничтожение

Of this most essential emotion.

Этой самой необходимой эмоции.

This is the loss of fury,

Это утрата ярости,

This is your silent demise...

Это твоя тихая смерть...