Темный режим

Corium

Оригинал: Heaven Shall Burn

Панцирь

Перевод: Никита Дружинин

Supervision end to end,

Надзор непрерывен,

And unprovided for events beyond control.

Но не предусмотрен для неконтролируемых событий.

Once committed to progress,

Когда-то стремившиеся к прогрессу,

Now impelling the downturn, unable to confess.

Теперь провоцирующие его спад, не способны раскаяться.

Megalomania, fueled by long gone visionaries,

Мания величия, подпитанная давно умершими провидцами,

Reign of misguided futurist.

Правление идущего в неправильном направлении футуриста.

No reason to see,

Разрушительное забвение, которому они по-прежнему учат.

The cataclysmic silence, they still teach.

In the name of progression

Не дающего выбора.

Admitting of no option.

Технология проповедников ввела в заблуждение,

Technology evangelists misled,

Воспоминание о беспощадном бедствии.

An evocation of relentless distress.

Теперь павшие с высот своей победы.

Now fallen from the highs of your victory.

По-прежнему неразборчивы,

Still undiscerning,

Постоянно в мучениях.

On and on into misery.

Swallow their timeworn doctrines

Впитывая ложь словно распавшийся йод.

Absorbing the lies like released iodine.

Без протеста нет стремления

Without protest there is no yearning

Избавиться от проклятия.

For deliverance from malediction.

No reason to see,

В разрушительном забвении, которое они по-прежнему проповедуют.

Into cataclysmic silence, they still preach.

In the name of progression,

Воспоминание о неизбежном возмездии.

Evocation of a certain nemesis.

Бездействие во имя прогресса.

Standstill in the name of progression.

We lost control...

Мы потеряли контроль...

Fallen from the highs of your victory.

Павшие с высот своей победы.

Still undiscerning,

On and on into misery.

По-прежнему неразборчивы,

In the name of progression,

In silence they still teach.

Во имя прогресса,

They bought this fatal regression,

Они купили эту роковую регрессию,

On and on into misery.

Постоянно в мучениях.