Темный режим

The Cry of Mankind

Оригинал: Heaven Shall Burn

Крик человечества

Перевод: Вика Пушкина

You can't expect to see him and survive,

Вы не можете рассчитывать на то, чтобы увидеть его и выжить,

You'll swallow his tongue of thorns.

Вы проглотите его шипованный язык.

His mouth, dripping with flies

In his glorious kingdom of fire.

Его уста, с которых падают мухи

But I believe,

В его великолепном царстве пламени.

But I believe he wept!

Но я верю,

I will make them all lie down

Down!

Я заставлю всех их покориться

Where all hope lies,

Внизу!

Where all hope lies dying

Где покоится вся надежда,

Down!

Где, умирая, покоится вся надежда

With lust, you're kicking mankind to death,

We live and die without hope,

Со страстью ты подталкиваешь человечество к смерти,

You tramp us down in a river of death.

Мы живём и умираем без надежды,

As I stand here now, my heart is black,

Ты изгоняешь нас в реку смерти.

I don't want to die a lonely man!

This is a weary hour...

This is a weary hour...