Темный режим

Armia

Оригинал: Heaven Shall Burn

Армия

Перевод: Олег Крутиков

Insurrection of the lost

Восстание потерянных,

With courage born from despair.

Исполненных мужества, порождённого отчаянием.

An end for the years of anguish,

Конец годам страданий,

A battle in the nation's heart.

В сердце нации идёт борьба.

[Chorus:]

[Припев:]

Uprising of the lost

Восстание потерянных

In the abyss between the worlds.

В пропасти между мирами.

They all averted their eyes,

Все они отвели свои взгляды,

A home behind the enemy's lines.

Наш дом остался за линией фронта.

They raped and burned our fatherland.

Они истерзали и сожгли нашу Родину.

We know that nothing shall remain.

Мы знаем, что ничего не останется.

There's no tomorrow!

У нас нет будущего!

We'll bring it to an end.

Мы положим этому конец.

There's no tomorrow!

У нас нет будущего!

[Chorus:]

[Припев:]

Uprising of the lost

Восстание потерянных

In the abyss between the worlds.

В пропасти между мирами.

They all averted their eyes,

Все они отвели свои взгляды,

A home behind the enemy's lines.

Наш дом остался за линией фронта.

Our souls scorched with our homes,

Наши души сожжены вместе с нашими домами,

But fitful we hold our ground.

Но мы судорожно удерживаем позиции.

Our souls scorched with our homes,

Наши души сожжены вместе с нашими домами,

But fitful we hold our ground!

Но мы судорожно удерживаем позиции!

Ground!

Позиции!

[Chorus:]

[Припев:]

Uprising of the lost

Восстание потерянных

In the abyss between the worlds.

В пропасти между мирами.

Red vultures awaiting our end,

Красные стервятники ждут нашей смерти,

A home behind the enemy's lines.

Дом остался за линией фронта.

Ragged figures but brothers and sisters we are,

Хоть мы и оборванцы, но мы братья и сёстры,

Through fields of debris we crawl.

Мы ползём сквозь руины.

Red vultures awaiting our end,

Красные стервятники ждут нашей смерти,

A home behind the enemy's lines.

Дом остался за линией фронта.

The enemy's lines!

За линией фронта!