Against All Lies
Вопреки всей лжи
They walked and walk among us
Они всегда были и остаются среди нас,
And carry on their vile convictions.
И они несут свои мерзкие убеждения.
Education is prevention.
Предотвращение в образовании.
This is our struggle, this is our strife.
Это — наша битва, это — наша борьба.
We took just a fight,
Мы всего лишь приняли сражение,
We were saved and accepted this endeavour,
Мы были спасены и признали своё стремление
To open eyes, enforce memento, to awake remembrance.
Открыть глаза, привести в исполнение обещание пробудить память.
It did not start with carnage,
Всё началось не с крови,
It did not start with carnage,
Всё началось не с крови,
Demolition of all human rights.
Уничтожение всех человеческих прав.
Against all lies!
Вопреки всей лжи!
Against all lies!
Вопреки всей лжи!
And versus their oblivion!
И против их беспамятства!
There will be justice despite all unconcern,
Справедливость восторжествует, несмотря на равнодушие,
We will find them for all this apathy.
Они заплатят за всё это безразличие.
Against all lies we seek for justice,
Вопреки всей лжи мы ищем справедливости,
We seek for justice not revenge.
Мы ищем справедливости, а не мести.
Justice!
Справедливости!
Justice not revenge!
Справедливости, а не мести!
No one will stop us, nothing they can do.
Никто не остановит нас, они ничеог не могут сделать.
No one will stop us, there's nothing they can do.
Никто не остановит нас, они ничего не могут сделать.
Blunt trueness will be told,
Суровая правда откроется,
And we will make it heard.
И мы донесём её до народа.
Against all lies!
Вопреки всей лжи!
Against all lies!
Вопреки всей лжи!
And versus their oblivion!
И против их беспамятства!
Against all lies
Вопреки всей лжи
We'll make them face their felony.
Мы заставим их прямо посмотреть на свои преступления.
Against all lies
Вопреки всей лжи
They will meet responsibility.
Они увидят, что такое ответственность.