Темный режим

Like a Thousand Suns

Оригинал: Heaven Shall Burn

Словно тысяча солнц

Перевод: Никита Дружинин

Their shadows burnt into the walls,

Их тени выжжены на стенах,

So many lives reduced to ashes,

Так много жизней обращены в прах,

So many homes razed to the ground,

Так много домов стёрто с лица земли,

A shine like from the thousand suns.

Сияние, словно тысячи солнц.

Betrayed by their proud leaders

Гордые вожди предали их,

And executed by atrocious enemies,

А свирепые враги казнили их,

So many homes, so many lives,

Так много домов, так много жизней,

A silent sense of guilt should rise.

Должно проснуться скрытое чувство вины.

A thousand books all full of vindications,

Тысяча книг, полных оправданий,

Simple explanations, coloured declarations,

Простых объяснений, красочных заявлений,

Where silent sense of guilt should rise,

И должно проснуться скрытое чувство вины,

But a victor's story cannot lie.

Но история победителя не может лгать.

Betrayed by their proud leaders.

Гордые вожди предали их.

So many homes, so many lives,

Так много домов, так много жизней,

A silent sense of guilt should rise.

Должно проснуться скрытое чувство вины.

One modest truth they teach their children,

Своих детей они учат некой скромной правде,

А victor's story, it cannot lie.

История победителя, она не может лгать.

See these branded generations,

Посмотри на эти заклеймённые поколения,

Hear, their bells are tolling,

Послушай, их колокола звонят,

Hear, hear them calling.

Послушай, послушай, они призывают.

Betrayed by their proud leaders

Гордые вожди предали их,

And executed by atrocious enemies,

А свирепые враги казнили их,

So many homes, so many lives,

Так много домов, так много жизней,

A silent sense of guilt should rise.

Должно проснуться скрытое чувство вины.