Time of Your Life (Good Riddance)
Лучшее время в твоей жизни (Скатертью дорога)
Another turning point,
Ещё один поворотный пункт,
A fork stuck in the road.
Развилка на дороге.
Time grabs you by the wrist,
Время хватает тебя за запястье
Directs you where to go.
И направляет в нужную сторону.
So make the best of this test
Поэтому пройди этот тест
And don't ask why.
И не спрашивай зачем.
It's not a question
Это не вопрос,
But a lesson learned in time.
А урок, который можно выучить не сразу.
[Chorus:]
[Припев:]
It's something unpredictable,
Это невозможно предсказать,
But in the end is right.
Но в итоге всё заканчивается хорошо.
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, это было лучшее время в твоей жизни.
So take the photographs
Давай, фотографируй
And still frames in your mind,
И запечатлевай всё в памяти.
Hang it on a shelf
Запомни это время
Of good health and good time.
Крепкого здоровья и весёлой жизни.
Tattoos of memories
Татуировки воспоминаний
And dead skin on trial.
На увядшей коже подвергнутся испытаниям.
For what it's worth,
Как бы то ни было,
It was worth all the while.
То, что было, того стоит.
[Chorus: 3x]
[Припев: 3x]
It's something unpredictable,
Это невозможно предсказать,
But in the end is right.
Но в итоге всё заканчивается хорошо.
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, это было лучшее время в твоей жизни.