My Generation
Мое поколение
Well, people try to put us down
Люди пытаются унизить нас,
Talkin' bout my generation
Говоря о моем поколении,
Just because we get around
Просто потому, что мы спим со всеми подряд.
Talkin' bout my generation
Что касается моего поколения,
The things they do look awful cold
То их поступки – это просто бессердечно.
Talkin' bout my generation
Что касается моего поколения,
I hope I die before I get old
Надеюсь, я умру прежде, чем постарею.
Talkin' bout my generation
Если говорить о моем поколении...
My generation
Мое поколение...
Why don't you all just fade away?
Почему бы вам всем просто не свалить,
Talkin' bout my generation
Говорящие о моем поколении?
And don't try to dig what we all say
И прекратите докапываться до всего, что мы говорим,
Talkin' bout my generation
Говорящие о моем поколении.
I'm not trying to cause a big sensation
Я не пытаюсь раздуть сенсацию,
Talkin' bout my generation
Говоря о своем поколении.
I'm just talkin' bout my generation
Я просто говорю о своем поколении,
Talkin' bout my generation
Говоря о своем поколении.
My generation
Мое поколение...
Heineken, fuck that shit!
Хайнекен, к черту эти помои!
Why don't you all just fade away?
Почему бы вам всем просто не свалить,
Talkin' bout my generation
Говорящие о моем поколении?
And don't try to dig what we all say
И прекратите докапываться до всего, что мы говорим,
Talkin' bout my generation
Говорящие о моем поколении.
I'm not trying to cause a big sensation
Я не пытаюсь раздуть сенсацию,
Talkin' bout my generation
Говоря о своем поколении.
I'm just talkin' bout my generation
Я просто говорю о своем поколении,
Talkin' bout my generation
Говоря о своем поколении.
My generation
Мое поколение.
Talkin' bout my generation
Я говорю о своем поколении.
This is my generation
Это мое поколение.
This is my generation, baby
Это мое поколение, детка.