Nice Guys Finish Last
Хорошие парни приходят к финишу последними
Nice guys finish last.
Хорошие парни приходят к финишу последними.
You're running out of gas.
У тебя на исходе топливо,
Your sympathy will get you left behind.
Твоё сочувствие оставит тебя позади.
Sometimes you're at your best
Иногда ты на высоте,
When you look the worst.
Когда выглядишь паршиво.
Do you feel washed up
Чувствуешь ли ты себя никому не нужным,
Like piss going down the drain?
Как моча, текущая по трубе?
Pressure cooker pick my brain
В этой стрессовой ситуации я не в состоянии мыслить,
And tell me I'm insane.
Мной овладело безумие.
I'm so fucking happy I could cry!
Я так рад тому, что могу расплакаться!
Every joke can have it's truth and now the joke's on you.
В каждой шутке есть доля правды, а сейчас шутят над тобой.
I never knew you were such a funny guy!
Я и не догадывался, что ты такой смешной!
Oh nice guys finish last.
О, хорошие парни приходят к финишу последними.
When you are the outcast
Когда ты отвержен,
Don't pat yourself on the back,
Не подгоняй себя, похлопывая по спине —
You might break your spine.
Можешь сломать позвоночник.
Living on command
Живя по чужой команде,
You're shaking lots of hands
Ты пожимаешь множество рук,
Kissing up and bleeding all your trust
Подлизываешься и требуешь доверия,
Taking what you need.
Беря то, что тебе нужно,
Bite the hand that feeds
Кусая кормящую руку...
You kill your memory.
Ты всё забываешь...